사카낙션/싱글2018. 12. 22. 23:51

セントレイ サカナクション에 대한 이미지 검색결과

1st Single

セントレイ



汚れた机を僕は夜に片付けた

(요고레타 츠쿠에오 보쿠와 요루니 카타츠케타)

더러워진 책상을 나는 밤에 정리했어


何かが変わるかな

(나니카가 카와루카나)

뭔가가 바뀔려나


背中を片手で掻いて軽くため息した

(세나카오 카타테데 카이테 카루쿠타메 이키시타)

등을 한손으로 긁으며 가볍게 탄식했어


そろそろ行こうかな

(소로소로 이코우카나)

슬슬 가볼까


午前0時の狭間で

(고젠 레이지노 하자마데)

오전 0시의 틈새에서


夜間飛行疲れるの僕は宇宙

(야칸히코-츠카레루노 보쿠와 우츄-)

야간비행의 피로로 나는 우주를



今煙の中を歩き続けて

(이마케무리노 나카오 아루키 츠즈케테)

지금 안개속을 계속 걸어서


寂しくなる夜を抜けて

(사미시쿠나루 요루오 누케테)

외로워진 밤을 빠져나가


千の最後までほら

(센노 사이고마데 호라)

천의 마지막까지 봐,


手で数えたら

(테데 카조에타라)

손으로 센다면


見えてきたんだ

(미에테키탄다)

보이기 시작했어


繋がる世界

(츠나가루 세카이)

이어지는 세계



まだまだ知らないことがたくさんあるけどすぐに慣れるさ

(마다마다 시라나이코토가 타쿠상 아루케도 스구니 나레루사)

아직 모르는것이 잔뜩 있지만 금방 익숙해질거야


まだまだ言えないこともたくさんあるけど夜には言えるさ

(마다마다 이에나이코토모 타쿠상 아루케도요루니와 이에루사)

아직 말할 수 없는 것도 잔뜩 있지만 밤에 말할꺼야


歴史の道すがら

(레키시노 미치스가라)

역사가 흘러갈때


大人になれたら僕は宇宙

(오토나니 나레타라 보쿠와우츄-)

어른이 된다면 나는 우주를



僕は行く

(보쿠와 유쿠)

나는 갈꺼야


夜中を目で追い続けて

(요나카오 메데 오이츠즈케테)

한밤 중을 눈으로 계속 쫓으면서


淋しくなる月を抜けて

(사미시쿠나루 츠키오 누케테)

쓸쓸해진 달을 빠져나가


千の最後までほら

(센노 사이고마데 호라)

천의 마지막까지 봐,


手で数えたら

(테데 카조에타라)

손으로 센다면


見えてきたんだ

(미에테키탄다)

보이기 시작했어


見えてきたんだ

(미에테키탄다)

보이기 시작했어



1000と0と線と点の裏

(센토레이토 센토텐노우라)

1000과 0과 선과 점의 뒷면


重なる世界

(카사나루 세카이)

겹쳐지는 세계


僕と君が繋がる世界

(보쿠토 키미가 츠나가루세카이)

너와 내가 이어지는 세계


このままここに居て

(코노마마 코코니이테)

이대로 여기에 있어줘


何も変わらず

(나니모 카와라즈)

아무것도 변함없이


何も言わず

(나니모 이와즈)

아무 말 없이


さよなら世界

(사요나라 세카이)

잘가, 세계



노래는 아래 동영상에서 들어주세요



--

그외의 수록


サカナクション シンシロ에 대한 이미지 검색결과

3rd Albumシンシロ



魚図鑑


일본 테레비계『음악전사 MUSIC FIGHTER』2008년12월도POWER PLAY

토야마 테레비 『bbt music selection』오프닝 테마

★큐슈 아사히방송 『V3』오프닝 테마

KBC라디오『KBC라디오 컷트라!』엔딩 테마

Posted by 니꾸


サカナクション シンシロ에 대한 이미지 검색결과

3rd Albumシンシロ

Ame(B)



アメ フルヨル

(아메 후루요루)

비 오는 밤


キミガ クレタカサ

(키미가 쿠레타카사)

네가 준 우산을


サスト カゼガ

(사스토 카제가)

쓰면 바람이


フク

(후쿠)

불어


ツヨクフク

(츠요쿠후쿠)

세게 불어


ヒダリカタニシタタルアメ

(히다리카타니 시타타루아메)

왼쪽 어깨에 쏟아지는 비


Posted by 니꾸
사카낙션/NIGHT FISHING2018. 12. 22. 21:27

NIGHT FISHING에 대한 이미지 검색결과

2nd Album NIGHT FISHUNG

アムスフィッシュ



アムステルダム 

(아무스테루다무)

암스테르담


雲の切れ間で頷く魚が

(쿠모노 키레마데 우나즈쿠 사카나가)

구름사이에서 끄덕이는 물고기가


進む僕らの背中眺めて笑っているよ

(스스무 보쿠라노 세나카나가메테 와랏테이루요)

나아가는 우리들의 등을 바라보며 웃고있었어


遠くから聞こえてくる音 

(토오쿠카라 키코에테쿠루 오토)

먼곳에서 들려오는 소리


それはどこかで

(소레와 도코카데)

그것은 어딘가에서


悲しい雨の間をすり抜ける

(카나시이아메노 아이다오 스리누케루)

슬픈 비 사이를 빠져나가


ゆらゆら泳ぐ魚の音

(유라유라 오요구 사카나노 오토)

흔들흔들 헤엄치는 물고기의 소리


アムステルダム 

(아무스테루다무)

암스테르담


見えたり隠れたりしてきたのは

(미에타리 카쿠레타리 시테키타노와)

보이거나 숨거나해온 것은


少しだけ僕らが大人になってきたからな

(스코시다케 보쿠라가 오토나니 낫테키타카라나)

조금 우리들은 어른이 되어 왔으니깐



アムステル

(아무스테루)

암스테르



アムステルダム 

(아무스테루다무)

암스테르담


雲の切れ間で頷く魚が

(쿠모노 키레마데 우나즈쿠 사카나가)

구름사이에서 끄덕이는 물고기가


進む僕らの疲れた後ろ髪 

(스스무 보쿠라노 츠카레타 우시로카미)

나아가는 우리들의 지친 뒷머리를


引っ張っていたんだ

(힛팟테이탄다)

잡아당기고 있었어


最終電車の疲れた風の音 

(사이슈-덴샤노 츠카레타 카제노오토)

마지막 열차의 지친 바람의 소리


それはまるで

(소레와 마루데)

그것은 마치


煙りのようだ

(케무리노 요-다) 

연기 같았어


淋しい僕らの煙りのようだ

(사미시이 보쿠라노 케무리노 요-다)

쓸쓸한 우리의 연기 같았어


でもいつの日か 僕の心は夜を泳いで

(데모 이츠노 히카 보쿠노 코코로와 요루오 오요이데)

하지만 언젠가 내 마음은 밤을 헤엄쳐


歩き疲れた君の隣にたどり着くよ

(아루키 츠카레타 키미노 토나리니 타도리 츠쿠요)

걷다 지친 네 옆에 도달할꺼야



ラララララララ‥‥

라라라라라라라라....


--

그외의 수록

魚大図鑑에 대한 이미지 검색결과

魚大図鑑

Posted by 니꾸