사카낙션/싱글2018. 8. 25. 14:33


夜の踊り子에 대한 이미지 검색결과

7th Single 夜の踊り子

夜の踊り子

밤의 무희


跳ねた跳ねた 僕は跳ねた 小学生みたいに

(하네타하네타 보쿠와하네타 쇼-각세이미타이니)

뛰었어 뛰었어 나는 뛰었어 초등학생처럼


雨上がりの夜に跳ねた 水切りみたいに

(아메아가리노 요루니하네타 미즈키리미타이니)

비가 그친 뒤 밤에 뛰었어, 물수제비처럼


(ミテイタフリシテ)

(미테이타후리시테)

(보고 있었던 척 하며)


明日を素通り

(아스오 스도오리)

내일을 지나쳐


(ヨルニニゲタダケ)

(요루니니게타다케)

(밤으로 도망쳤을 뿐)


朝を素通り

(아사오 스도오리)

아침을 지나쳐


跳ねた跳ねた 君も跳ねた 女学生みたいに

(하네타하네타 키미모하네타 죠각세이미타이니)

뛰었어 뛰었어 너도 뛰었어 여학생처럼


水たまりの上で跳ねた あめんぼみたいに

(미즈타마리노 우에데하네타 아멘보미타이니)

물 웅덩이 위에서 뛰었어, 소금쟁이처럼


(ワスレタフリシテ)

(와스레타후리시테)

(잊어버렸던 척 하며)


それはつまり

(소레와츠마리)

그것은 즉


(ヨルニニゲタダケ)

(요루니니게타다케)

(밤으로 도망쳤을 뿐)



どこへ行こう どこへ行こう ここに居ようとしてる?

(도코에유코- 도코에유코- 코코니이요-토시테루)

어딘가로 가자 어딘가로 가자 여기에 있을꺼야?


逃げるよ 逃げるよ あと少しだけ

(니게루요 니게루요 아토스코시다케)

도망치자 도망치자 조금만더



消えた消えた 君が消えた 蜃気楼みたいに

(키에타키에타 키미가키에타 신키로-미타이니)

사라졌다 사라졌다 너가 사라졌다 신기루처럼


にわか雨の音も消えた さよなら言うように

(니와카아메노오토모 키에타 사요나라 이우요-니)

소나기 소리도 사라졌다,안녕이라고 말하듯이


(キコエタフリシテ)

(키코에타후리시테)

(들렸던 척 하며)


君の言う通り

(키미노 유우토-리)

네 말대로


(ヨルニニゲタダケ)

(요루니니게타다케)

(밤으로 도망쳤을 뿐)


どこへ行こう どこへ行こう ここに居ようとしてる?

(도코에유코- 도코에유코- 코코니이요-토시테루)

어딘가로 가자 어딘가로 가자 여기에 있을꺼야?


逃げても 逃げても 音はもうしなくて

(니게테모 니게테모 오토와 모-시나쿠테)

도망쳐도 도망쳐도 소리는 이제 안들려


雨になって何分か後に行く

(아메니 낫테 난푼가 고니유쿠)

비가 오니깐 몇분 후에 가자


今泣いて何分か後に行く

(이마나이테 난푼가 고니유쿠)

지금 울고  몇분 후에 가자


今泣いて何分か後の自分

(이마나이테 난푼가 고노지분)

지금 우는 몇 분 후의 나 자신


今泣いて何分か後に行く

(이마나이테 난푼가 고니유쿠)

지금 울고  몇분 후에 가자


今泣いて何分か後に言う

(이마나이테 난푼가 고니유-)

지금 울고  몇분 후에 말할께


今泣いて何年か後の自分

(이마나이테 난넨가 고노지분)

지금 우는 몇 년 후의 나 자신



行けるよ 行けるよ 遠くへ行こうとしてる

(이케루요 이케루요 토오쿠에 유코-토시테루)

갈수있어 갈수있어 먼곳으로 가려고 하고 있어


イメージしよう イメージしよう 自分が思うほうへ

(이메-지시요- 이메-지시요- 지분가 오모우-호-에)

상상하자 상상하자 내가 생각한 쪽으로



雨になって何分か後に行く

(아메니 낫테 난푼가 고니유쿠)

비가 오니깐 몇분 후에 가자


今泣いて何分か後に行く

(이마나이테 난푼가 고니유쿠)

지금 울고  몇분 후에 가자


今泣いて何分か後の自分

(이마나이테 난푼가 고노지분)

지금 우는 몇 분 후의 나 자신


今泣いて何分か後に言う

(이마나이테 난푼가 고니유-)

지금 울고  몇분 후에 말할께


今泣いて何年か後の自分

(이마나이테 난넨가 고노지분)

지금 우는 몇 년 후의 나 자신


笑っていたいだろう

(와랏테이타이다로-)

웃고 싶은 거겠지




노래는 아래 동영상에서 봐주세요.


--

그외의 수록

sakanaction (初回生産限定盤CD+DVD)

sakanaction

魚図鑑


★모드학원 CM송


Posted by 니꾸