5th Album Documentaly
モノクロトウキョー
チチッと舌を鳴らして呼んだ野良描
(치칫토 시타오 나라시테 욘다 노라네코)
칫 하며 입맛을 다시며 우는 들고양이
走り去リすぐ影の中に消えたんだ
(하시리사리 스구 카케노 나카니 키에탄다)
달아나 버리자마자 그림자 안으로 사라졌어
午前5時の都会は妙にゴミ臭い
(고젠 고지노 토카이와 묘-니 고미쿠사이)
오전 5시의 도시는 이상하게 쓰레기냄새
空が少し湿って曇り始めました
(소라가 스코시 시멧테 쿠모리 하지메마시타)
하늘이 조금 습하게 흐리기 시작했습니다
東京
(도-쿄-)
도쿄
モノトーン
(모노토-온)
모노톤
憧れ
(아코가레)
동경해
フルカラー
(후루카라-)
풀 컬러
そう 絡み合う電線を見上げた僕は
(소-카라미아우 덴센오 미아게타 보쿠와)
그렇게 뒤얽힌 전선을 올려다본 나는
ほらアクビをした
(호라 아쿠비오 시타)
봐, 하품을 했어
そう からからに乾いてる心は
(소- 카라카라니 카와이테루 코코로와)
그렇게 바짝바짝 말라버린 마음은
心は雨を待ってるんだ
(코코로와 아메오 맛테룬다)
마음은 비를 기다리고 있어
チッと舌を鳴らして寝転ぶ人
(칫토 시타오 나라시테 네코로부 히토)
칫 하며 혀를 차고 드러누운 사람
その隣を通り過ぎてく左ハンドル
(소노 토나리오 토오리 스기테쿠 히다리 한도루)
그 옆을 스쳐 지나가는 왼쪽핸들
午前5時の都会は妙に罪深い
(고젠 고지노 토카이와 묘오니 츠미부카이)
오전 5시의 도시는 묘하게 죄가 많아
高層ビルが湿った壁に見えました
(코-소-비루가 시멧타 카베니 미에마시타)
고층 빌딩이 습기찬 벽으로 보였습니다
東京
(도-쿄-)
도쿄
モノトーン
(모노토-온)
모노톤
憧れ
(아코가레)
동경해
フルカラー
(후루카라-)
풀컬러
そう 並び立つビルボード見上げた僕は
(소-나라비타츠 비루보-도 미아게타 보쿠와)
그렇게 줄지어 선 빌보드를 올려다 본 나는
ほらアクビをした
(호라 아쿠비오 시타)
봐, 하품을 했어
そう からからに乾いてる心は
(소- 카라카라니 카와이테루 코코로와)
그렇게 바짝바짝 말라버린 마음은
心は何を待ってるんだ
(코코로와 나니오 맛테룬다)
마음은 무엇을 기다리고 있어
--
그외의 수록
魚図鑑
'사카낙션 > DocumentaLy' 카테고리의 다른 글
流線(유선)가사번역- 사카낙션 (0) | 2019.01.29 |
---|---|
仮面の街(가면의 거리)가사번역- 사카낙션 (0) | 2019.01.29 |
アンタレスと針(안타렌스와 바늘)가사번역- 사카낙션 (0) | 2019.01.29 |
エンドレス (엔들리스) 가사번역- 사카낙션 (0) | 2018.09.18 |
ドキュメント 도큐멘트(기록) 가사번역- 사카낙션 (0) | 2018.09.18 |