사카낙션/DocumentaLy2018. 9. 18. 14:53

관련 이미지

5th Album Documentaly

ドキュメント

도큐멘트(기록)



今までの僕の話は全部嘘さ

(이마마데노 보쿠노 하나시와 젠부우소사)

지금까지의 내 얘기는 전부 거짓이야


この先も全部ウソさ

(코노사키모 젠부 우소사)

앞으로도 전부 거짓말이야


何か言って何か聴いて僕は生きてる

(나니카잇테 나니카키이테 보쿠와 이키테루)

뭔가 말하고 뭔가 들으며 나는 살아가


このままでいいのかな?

(코노마마데 이이노카나)

이대로 괜찮을까? 


いいのかな?

(이이노카나)

괜찮을까?



疲れてる夜は一人で 僕は眠るんだ

(츠카레테루 요루와 히토리데 보쿠와 네무룬다)

지친밤에는 나홀로 잠에 들어


だけどすぐに目が覚め

(다케도스구니 메가 사메)

하지만 얼마 안가 눈이 떠져


飲みかけの水を全部飲んでしまった

(노미카케노 미즈오 젠부논데시맛타)

마시다 만 물을 전부 마셔버렸어


なのに残った乾き

(나노니 노콧타카와키)

그런데도 남은 갈증



ずっと前の君の思い出は

(즛토 마에노 키미노 오모이데와)

오래 전 너의 추억은


どこか昔の自分を見るようで

(도코카 무카시노 지분오 미루요-데)

어딘가 옛날의 나를 보는것 같아



この世界は僕のもの

(코노 세카이와 보쿠노모노)

이 세상은 나의 것


どこからか話してる声がするよ

(도코카라카 하나시테루 코에가 스루요)

어디선가 말하는 목소리가 들려


すぐに何かに負けて涙流す

(스구니 나니카니 마케테 나미다나가스)

곧바로 무언가에 패배해서 눈물을 흘려


君と僕は似てるな

(키미토 보쿠와 니테루나)

너와 나는 닮았나봐



この世界は僕のもの

(코노 세카이와 보쿠노모노)

이 세상은 나의 것


どこからか話してる声がするよ

(도코카라카 하나시테루 코에가 스루요)

어디선가 말하는 목소리가 들려


すぐに何かに負けて涙流す

(스구니 나니카니 마케테 나미다나가스)

곧바로 무언가에 패배해서 눈물을 흘려


君と僕は似てるな

(키미토 보쿠와 니테루나)

너와 나는 닮았나봐



愛の歌

(아이노 우타)

사랑의 노래


歌ってもいいかなって思い始めてる

(우탓테모 이이카낫테 오모이하지메테루)

를 불러도 될까 생각하기 시작해


愛の歌

(아이노 우타)

사랑의 노래


歌ってもいいかなって思い始めてる

(우탓테모 이이카낫테 오모이하지메테루)

를 불러도 될까 생각하기 시작해




노래는 아래 동영상에서 들어주세요.


--

그외의 수록

魚図鑑


Posted by 니꾸