카테고리 없음2021. 6. 9. 23:05

 

(Everybody, Move your body tonight)

(Everybody, Share the love tonight)


旅ゆけば 七色のネオンライツ
(타비 유케바 나나이로노 네온 라이츠)
여행을 가면 일곱 빛깔의 네온라이츠

疲労と困憊で見つめた
(히로토 콘파이데 미츠메타)
피로와 곤비로 응시했다

東京の街 沈みゆくタイタニック
(도쿄노 마치 시즈미유쿠 타이타닉)
도쿄의 거리에서 가라앉아 가는 타이타닉

何もかも藪の中
(나니모카모 야부노 나카)
모든 것이 덤불 속

人生はヘヴィなことばかりじゃないが
(진세이와 해피나 코토 바카리쟈 나이가)
인생이 무거운 것만은 아니지만

手に負えない虚しさも
(테니 오에나이 무나시사모)
주제할 수 없는 허무함도

どうしようもないほどミジメな夜は
(도우시요모 나이호도 미지메나 요루와)
어쩔 수 없을 정도로 초라한 밤은

君だけが僕の支えさ
(키미다케가 보쿠노 사사에사)
너만이 나의 버팀목이야

お祭り騒ぎも愛しくて
(오마츠리 사와기모 이토시쿠테)
축제 소란도 사랑스러워서..


スウィート・サヴァイヴァー
Sweet ・ Survivor

僕らは生きた 時代の合間
(보쿠라와 이키타 지다이노 아이마)
우리들은 살았던 시절의 틈틈이

心重ねたミッドナイト・フィーヴァー
(코코로 카사네타 Midnight ・ Fever)
마음을 겹친 Midnight ・ Fever

失った愛の分も光を集め、
(우시나앗타 아이노 분모 히카리오 아츠메)
잃어버린 사랑의 몫도 빛을 모아,

踊りな
(오도리나)
춤추자

(Everybody, Move your body tonight)
(Everybody, Share the love tonight)


呆然と泣いて別れた人も
(보오젠토 나이테 와카레타 히토모)
멍하니 울다가 헤어진 사람도

いつの日にか また会える
(이츠노 히니카 마타 아에루)
언젠가 또 만날 수 있어

些細な笑えた想い出を抱いてく
(사사이나 와라에타 오모이데오 이다이테쿠)
사소한 재밌는 추억들을 안고 가

人生を君と混ぜれば
(진세이오 키미토 마제레바)
인생을 너와 섞으면

どんな未来であっても楽しめる
(돈나 미라이 데앗테모 타노시메루)
어떤 미래라도 즐길 수 있는


スウィート・サヴァイヴァー
Sweet ・ Survivor

僕らは生きた 時代の合間
(보쿠라와 이키타 지다이노 아이마)
우리들을 살았던 시절의 틈틈이

心重ねたミッドナイト・フィーヴァー
(코코로 카사네타 Midnight ・ Fever)
마음을 겹친 Midnight ・ Fever

それぞれの痛みを今宵は忘れ
(소레조레노 이타미오 코요이와 와스레)
저마다의 아픔을 오늘밤은 잊고

踊れよ、皆
(오도레요 미나)
춤추자, 모두


Everybody, Move your body tonight (hey)

Wow wow wow wow

Everybody, Share the love tonight

嘘みたいなファンタジー
(우소미타이나 판타지)
거짓말같은 판타지

泳げ
(오요게)
헤엄쳐

Everybody, Move your body tonight (yeah)

Wow wow wow wow

Everybody, Share the love tonight


スウィート・サヴァイヴァー
Sweet ・ Survivor

たとえば僕が君より
(타토에바 보쿠가 키미요리)
만약에 내가 너보다

先に死んでも Feel like a father
(사키니 신데모 Feel like a father)
먼저 죽어도 Feel like a father

幸せなポートレート見守るさ ずっと
(시아와세나 포토 레이토 미마모루사 즈읏토)
행복한 포트레이트를 쭉 지켜볼거야

スウィート・サヴァイヴァー
Sweet ・ Survivor

僕らは生きた 時代の合間
(보쿠라와 이키타 지다이노 아이마)
우리들은 살았던 시절의 틈틈이

心重ねたミッドナイト・フィーヴァー
(코코로 카사네타 Midnight ・ Fever)
마음을 겹친 Midnight ・ Fever

失った愛の分も光を集め、
(우시나앗타 아이노 분모 히카리오 아츠메)
잃어버린 사랑의 몫도 빛을 모아,

踊りな
(오도리나)
춤추자


Everybody, Move your body tonight

スウィート・サヴァイヴァー
Sweet ・ Survivor

Everybody, Share the love tonight

(今宵、) ミッドナイト・フィーヴァー
(코요이) Midnight ・ Fever
(오늘 밤,)

Everybody, Move your body tonight

スウィート・サヴァイヴァー
Sweet ・ Survivor

Everybody, Share the love tonight

(今宵、) ミッドナイト・フィーヴァー
(코요이) Midnight ・ Fever
(오늘 밤,)

-

Posted by 니꾸
J-pop 번역/그외2021. 6. 9. 22:33

Woo Tonight

汚れたバッジを捨て
(요고레타 밧지오 스테)
더러워진 뱃지를 버리고

未知なる場所 ゆこうじゃない
(미치나루 바쇼 유코- 쟈 나이)
미지의 장소로 가지는 않아

その腕 青過ぎる時計
(소노 우데 아오스기루 토케이)
그 팔, 너무 파란 시계

いつのまにか手錠みたい
(이츠노마니카 테조오 미타이)
어느새 수갑같아

優しく抱かれ (抱かれて)
(야사시쿠 나카레 (나카레테)
다정하게 안겨 (안겨서)

投げ出された 大気圏外
(나게다사레타 타키켄가이)
대기권 밖으로 내동댕이쳤어

マハラジャのステップで
(마하라자노 스테푸데)
마하라자 스텝에서

踊るテレシコワさ
(오도루베시 코와사)
춤추는 테레시코와야


飾り捨てた
(카자리 스테타)
꾸밈새를 버렸어

暗い 暗い 暗い 暗い 暗い
(쿠라이 쿠라이 쿠라이 쿠라이 쿠라이)
어두운 어두운 어두운 어두운

闇で 君はカモメ
(야미데 키미와 카모메)
어둠에서 너는 갈매기야

今、僕が ガ・ガガーリン
(이마 보쿠가 가가- 린)
지금, 나는 가・가가린


恋じゃない
(코이쟈 나이)
사랑이 아냐

溺れたキスをして
(오보레타 키스오 시테)
물에 빠진 키스를 하고

時をとめてみたいだけ
(토키오 토메테 미타이 다케)
시간을 멈추고 싶을 뿐이야

無重力 心の奥 ボストーク
(무주- 료쿠 코코로노 오쿠 보스토쿠)
무중력, 마음 속 보스토크

意識をなくして「ダスヴィダーニャ」
(이시키오 나쿠시테 [다스비다- 냐])
의식을 잃고 "다스비다냐"

幸せなのに (なのに、hey)
(시야와세 나노니 (나노니, hey)
행복한데도 (한데도, hey)

そこにある息苦しさ
(소코니 아루 이키구루시사)
거기에 있는 답답함을

見せびらかした
(미세비라 카시타)
과시해 보였어

ほどに虚しくなる
(호도니 무라시쿠 나루)
그 정도로 허무해졌어


飾り捨てた
(카자리 스테타)
꾸밈새를 버렸어

暗い 暗い 暗い 暗い 暗い
(쿠라이 쿠라이 쿠라이 쿠라이 쿠라이)
어두운 어두운 어두운 어두운

闇で 君はカモメ
(야미데 키미와 카모메)
어둠에서 너는 갈매기야
Fly Fly Fly Fly Fly

すべての「約束」よ
(스베테노 [야쿠소쿠]요)
모든 "약속"이야

Bye bye bye bye bye


とろける
(토로케루)
황홀해져

君はカモメ
(키미와 카모메)
너는 갈매기야

今、僕が ガ・ガガーリン
(이마 보쿠가 가 가가-린)
지금, 나는 가・가가린


You're so fine…


You're so fine (ガガーリンとチャイカ)…
You're so fine (가가린과 챠이카)

Bye bye


You're so fine (ガガーリンとチャイカ)…
You're so fine (가가린과 챠이카)...

Bye bye

 

-



Posted by 니꾸
J-pop 번역/그외2021. 6. 6. 22:20

Love Alive Love Alive

La... Love La... Love Alive

La... Love 夢見たまま街で踊れ!
(La... Love 유메미타마마 마치데 오도레)
La... Love 꿈꾼대로 거리에서 춤 춰라!


「地球のみなさん、調子はどうだ?
(치큐-노 미나상 쵸-시와 도-다)
"지구 친구들, 기분은 어때?

世界の中心は今このダンスフロアだ
(세카이노 츄-신와 이마 코노 단스후로아다)
세계의 중심은 지금 이 댄스 플로어다

イエー!「Love Alive」最高のチューン by ノーナ
(이에-Love Alive 사이코-노 츄-운 바이 노-나)
예-! 「Love Alive」 최고의 튠 by노-나

そんじゃヴァース1かませ GOTAカモンナッ!」
(손쟈 봐-스1 카마세 GOTA카몬낫)
그럼 verse1 먹여버려! GOTA 컴온 now!


煌きだす 星屑たち
(키라메키다스 호시쿠즈타치)
반짝이기 시작해 별빛들이 

東京中を夜空みたいに 輝かせる City Lights
(토-쿄-쥬-오 요조라미타이니 카가야카세루 City Lights)
도쿄 안을 밤하늘처럼 빛나게 하는 City Lights

クラクション響いた 狂おしいくらい
(쿠라쿠숀 히비이타 쿠루오시이쿠라이)
미치도록 클랙션을 울려

出逢いの瞬間 運命を重ねてた
(데아이노 슌칸 운메이오 카사네테타)
만남의 순간. 운명을 거듭했어

今、ふたり Falling Love
(이마 후타리 Falling Love)
지금, 두사람은 Falling Love


※ALIVE 君にすべてを捧げよう
(※ALIVE 키미니 스베테오 사사게요-)
※ALIVE 너에게 모든 것을 바칠께

Love Alive 世界の終わりが来ても
(Love Alive 세카이노 오와리가 키테모)
Love Alive 세계가 끝이나도

Keep our La... Love La... Love Alive

La... Love 夢見たまま街で踊れ!※
(La... Love 유메미타 마마 마치데 오도레)
La... Love 꿈꾼대로 거리에서 춤 춰라!※


「パーティピーポー、その調子!
(파티 피플 소노 쵸우시!)
"파티 피플, 그 상태야!

そんじゃヴァース2かませ GOTA カマゲン!」
(손쟈 바스투 카마세 고타 컴어게인!)
그러면 verse2 먹여버려! GOTA come again!"


めくるめきだす 恋人たち
(메쿠루메키다스 코이비토 타치)
어지러워지는 연인들

水上バスに乗ったみたいに 浮きあがる胸の暗号(code)
(스이죠 바스니 놋타미타이니 우키아가루 무네노 code)
수상버스 탄 것처럼 떠오르는 가슴의 암호(code)

永遠さえ誓えるさ(Yeah Yeah...)
(에이엔사에 치카에루사)
영원조차 맹세할 수 있어(Yeah Yeah...)

「青春なんて遠い昔...、忘れてた」
(세이슌 난테 토오이 무카시 와스레테타)
"청춘이 얼마나 먼 옛날이였는지...잊고 있었어"

今、ふたり Falling Love
(이마 후타리 Falling Love)
지금, 두사람은 Falling Love


「イッツライクディッショー、
(예! 아하, 잇츠 라이크 디스 쇼)
"it's like this show

イッツライクザッチョー、そんな調子...
(잇츠라이크 쟛쵸! 손나 초오시)
it's like that you're-, 그 상태야..

ブレイクダウン!
(브레이크다운)
breakdown!

...ブリングザビートバック!」
(브링 더 비트 백)
....Bring the Beatback!"


イエー! この世は丸くはないが そうだ! Love Alive カモン!
(예 코노 요와 마루쿠와 나이가 소우다 Love Alive 카몬)
이예! 이 세상은 둥글지 않지만 그래! Love Alive 컴온!

(イエー! この世は丸くはないが そうだ! Love Alive)その調子!
(예 코노 요와 마루쿠와 나이가 소우다 Love Alive) 소노 초-시
(이예! 이 세상은 둥글지 않지만 그래! Love Alive 컴온!) 그 상태로!

イエー! この世は丸くはないが そうだ! Love Alive カモン!
(예 코노 요와 마루쿠와 나이가 소우다 Love Alive 카몬)
이예! 이 세상은 둥글지 않지만 그래! Love Alive 컴온!

(イエー! この世は丸くはないが そうだ! Love Alive)GOTA どーよ?
(예 코노 요와 마루쿠와 나이가 소우다 Love Alive)GOTA 도-요
(이예! 이 세상은 둥글지 않지만 그래! Love Alive) GOTA 어-때?


こんがらがったパスタにタバスコふらし
(콘가라갓타 파스타니 타바스코후라시)
헝클어진 파스타에 타바스코를 뿌리고

呑んだくれたまま水煙草ふかす
(논다 쿠레타마마 미즈타바코 후카스)
먹은 채로 물담배를 피워

冒険者きどりのバスコ・ダ・ガマ
(보 켄 샤키도리노 바스코 다 가마)
모험자를 자처한 바스쿠 다 가마

探す航海図 燃やした紅い窯
(사가스 코카이즈 모야시타-카이 카마)
찾은 항해도를 불태운 붉은 가마

センセーショナルな恋を知ったなら
(센세이쇼나루나 코이오 싯타나라)
센세이셔널한 사랑을 알았다면

インターナショナルにボーダーライン
(인타나쇼나루 니 보다라인)
인터내셔널에 경계선


越えてタイムレスな「サムシング」を見た
(코에테 타임레스나 사무싱구오미타)
을 넘어 타임리스한 "SOMETHING"을 봤어

氷河期をサヴァイヴした遺伝子のはしくれが
(효가키오 사와시타 이덴시노 하시쿠레)
빙하기를 서브한 유전자 나부랭이가

今夜もハート・ブレイキン
( 콘야모 하토 브레이킹)
오늘밤도 하트 브레이킨

醒めるよなカクテルは饒舌なフレイヴァー
(사메루요나 카쿠테루 조제츠나 후레바)
눈이 뜨이는 것 같은 칵테일은 요설한 프레이버

慰めるより、ほらハンド・クラッピン
(나구사메루요리 호라 한도 쿠랏피)
위로하기보다는, 봐 핸드 크래핑

センシュアルな想い 繋ぐDJ
(센슈아루나 오모이 츠나구 DJ)
센슈얼한 마음일 잇는 DJ


ダンスフロアは超ヒート・アイランド
(단스후로아와 쵸 히토 아이란도)
댄스 플로어는 초도시열섬

Close Your Eyes & Open My Mind

無限の空間が心の中に!
(무겐나 쿠우-칸가 코코로노 나카니)
무한한 공간이 마음속에!


イエー! そうだ! Love Alive カモン!(そうだ! Love Alive)
(예! 소오다 LOVE ALIVE! 컴온 소우다 Love Alive)
예-! 그래! Love Alive 컴온! (그래! Love Alive)

イエー! そうだ! Love Alive カモン!(そうだ! Love Alive)
(예! 소오다 LOVE ALIVE! 컴온 소우다 Love Alive)
예-! 그래! Love Alive 컴온! (그래! Love Alive)


世界の終わりが来ても「YES!」
(세카이노 오와리가 키테모 YES)
세계가 끝이나도"YES!"

La... Love La... Love Alive

La... Love 夢見たまま街で踊れ!
(La... Love 유메미타마마 마치데 오도레)
La... Love 꿈꾼대로 거리에서 춤 춰라!

踊りだす Love Alive 叫びだす Love Alive
(오도리다스 Love Alove 사케비다스 Love Alive)
춤추는 Love Alive 외치는 Love Alive

「YES!」

-

Posted by 니꾸