J-pop 번역/그외2021. 4. 16. 20:47

 

7th DJ! DJ! 〜とどかぬ想い〜(feat. YOU THE ROCK★)

 

DJ! DJ! ~とどかぬ想い~

DJ! DJ! Lonely night

Evereybody needs somebody

DJ! DJ! Lonely night


「カモン、クラップ・ユア・ハンズ・アンド・スタンプ・ユア・フィート」
"come on, crap your hands & stamp your feet"

ラジオから流れてくるブギー
(라지오카라 나가레테쿠루 부키-)
라디오에서 흘러나오는 부기

FM AM 耳を澄ます 真夜中のエアチェック
(FM AM 미미오 스마스 마요나카노 에아쳇쿠)
FM AM 귀를 기울이는 한밤의 에어 체크

まるでマイケルとクインシー
(마루데 마이케루토 퀸시-)
마치 마이클과 퀸시를

足して2で割ったようなファンタスティック・トーク
(타시테 니데 왓타요-나 판타스팃쿠 토-쿠)
더해서 2로 나눈 것 같은 판타스틱 토크

「キング・オブ・ロック・ウィズ・ユー」
"King of Rock with You"

君は最高のDJ
(키미와 사이코-노 DJ)
넌 최고의 DJ야!


エブリバディ カッ飛びのパーティー
(Everybody, 캇토비노 Party)
Everybody, 슝슝 나는 Party

スタジオから放つこのクラクション
(스타지오카라 하나츠 코노 쿠라쿠숀)
스튜디오에서 방출하는 이 경적

ハートブレイキン 心癒やすマイクロフォン
(heartbreak 코코로이야스 microphone)
heartbreak 마음을 달래는 microphone

真夜中を突き刺すこのプログラム・ショウ
(마요나카오 츠키사스 코노 프로구라무 쇼-)
한밤중을 찌르는 이 프로그램 쇼

エア・チェック 1、2 ディスク・ジョッキー・フレッシュ
Air Check 1, 2 Disk Jockey Fresh

みんなのために盛り上げるぜ
(밍나노 타메니 모리아게루제)
모두를 위해 분위기를 띄우자!

弾むリズムに心高ぶらせて あの娘にとどけよメッセージ
(하즈무 리즈무니 코코로타카부라세테 아노 코니 토도케요 멧세-지)
신나는 리듬에 흥을 돋구어 그 아이에게 메시지를 전하자!


DJ! お願いさ、あの娘に
(DJ 오네가이사 아노코니)
DJ! 부탁이야, 그 아이에게

DJ! とどけて、ワン・モア・チャンス
(DJ 토도케테 one more chance)
DJ! 전해줘, one more chance

DJ! この想い、あの娘に
(DJ 코노 오모이 아노코니)
DJ! 이 마음을, 그 아이에게

DJ! とどけて、チェンジ・ユア・マインド
(DJ 토도케테 Change Your Mind)
DJ! 전해줘, Change Your Mind

今もこの胸にグッドタイムス
(이마모 코노 무네니 Good Times)
지금도 이 가슴에 Good Times

夢に溢れてたグッドタイムス
(유메니 아후레테타 Good Times)
꿈에 넘쳤던 Good Times


沢山の絶望 ア・リトル・ビット・オブ・希望
(타쿠상노 제츠보- A Little Bit of 키보-)
수많은 절망, A Little Bit of 희망

東京の夜を信じよう
(도-쿄-노 요루오 신지요-)
도쿄의 밤을 믿자

街で蹴っ飛ばしたいぜバスケット・ボール
(마치데 켓토바시타이제 basketball)
거리에서 걷어차고 싶은 basketball

だけど今夜はラジオの前で
(다케도 콘야와 라지오노 마에데)
하지만 오늘 밤은 라디오 앞에서

送る Feel the vibe! I feel soo good!
(오쿠루  Feel the vibe! I feel soo good!)
보내자 Feel the vibe! I feel soo good!

Say hoow! Hoow!

エブリバディ、クラップ・ユア・ハンズ
Everybody, Crap Your Hands
Oh yeah!


今夜、なくしたものだけを
(콘야 나쿠시타모노다케오)
오늘 밤, 잃어버린 것만을

全部集めて ワン・モア・チャンス!
(젠부 아츠메테 One More Chance!) 
다 모아서 One More Chance!

DJ! この想い、あの娘に
(DJ 코노 오모이 아노코니)
DJ! 이 마음을, 그 아이에게

DJ! とどけて、チェンジ・ユア・マインド
(DJ 토도케테 Change Your Mind)
DJ! 전해줘, Change Your Mind

素顔のぼくだけグッドタイムス
(스가오노 보쿠다케 Good Times)
있는 그대로의 나만 Good Times 

見つめてほしかったグッドタイムス
(미츠메테 호시캇타 Good Times)
바라보길 바랐던 Good Times


DJ! DJ! Lonely night

Evereybody needs somebody

DJ! DJ! Lonely night

Evereybody needs somebody


一枚の葉書、一枚のファックス、
(이치마이노 하가키 이치마이노 팍쿠스)
한 장의 엽서, 한 장의 팩스,

沢山のメールに溢れ出すラヴ
(타쿠상노 메-루니 아후레다스 Love)
많은 메일에 쏟아지는 Love

リクエスト・ソングをかけると、
(request song오 카케루토)
request song을 틀면,

感じるあの日々、あの時の感触
(칸지루 아노 히비 아노 토키노 칸쇼쿠)
느껴지는 그날들, 그때의 감촉

忘れない彼女との記憶が
(와스레나이 카노죠토노 키오쿠가)
잊을 수 없는 그녀와의 기억이

思い出すたびに揺れ動きだすのさ
(오모이다스타비니 유레우고키다스노사)
생각날 때마다 요동치기 시작해

ラジオの前で踊ってくれ
(라지오노 마에데 오돗테쿠레)
라디오 앞에서 춤 춰줘


エブリバディ、クラップ・ユア・ハンズ
Everybody, Crap Your Hands
Oh yeah!


青春 イコールあの娘といた日々
(세이슌 이코-루 아노코토 이타 히비)
청춘 equal 그 아이와 있었던 날들

青春 甘く締めつけられてくラヴソング
(세이슌 아마쿠 시메츠케라레테쿠 love song)
청춘 달콤하게 옥죄여오는 love song

I van't stop I love her!


DJ! お願いさ、あの娘に
(DJ 오네가이사 아노코니)
DJ! 부탁이야, 그 아이에게

DJ! とどけて、ワン・モア・チャンス
(DJ 토도케테 one more chance)
DJ! 전해줘, one more chance

DJ! この想い、あの娘に
(DJ 코노 오모이 아노코니)
DJ! 이 마음을, 그 아이에게

DJ! とどけて、チェンジ・ユア・マインド
(DJ 토도케테 Change Your Mind)
DJ! 전해줘, Change Your Mind

今もこの胸にグッドタイムス
(이마모 코노 무네니 Good Times)
지금도 이 가슴에 Good Times

夢に溢れてたグッドタイムス
(유메니 아후레테타 Good Times)
꿈에 넘쳤던 Good Times


DJ! お願いさ、あの娘に
(DJ 오네가이사 아노코니)
DJ! 부탁이야, 그 아이에게

DJ! とどけて、ワン・モア・チャンス
(DJ 토도케테 one more chance)
DJ! 전해줘, one more chance

DJ! この想い、あの娘に
(DJ 코노 오모이 아노코니)
DJ! 이 마음을, 그 아이에게

DJ! DJ!

Get busy now!

自他とも認めるパーティマン
(지타토모 미토메루 party man)
자타가 공인하는 party man

 

-



Posted by 니꾸