사카낙션/싱글2018. 8. 25. 14:33


夜の踊り子에 대한 이미지 검색결과

7th Single 夜の踊り子

夜の踊り子

밤의 무희


跳ねた跳ねた 僕は跳ねた 小学生みたいに

(하네타하네타 보쿠와하네타 쇼-각세이미타이니)

뛰었어 뛰었어 나는 뛰었어 초등학생처럼


雨上がりの夜に跳ねた 水切りみたいに

(아메아가리노 요루니하네타 미즈키리미타이니)

비가 그친 뒤 밤에 뛰었어, 물수제비처럼


(ミテイタフリシテ)

(미테이타후리시테)

(보고 있었던 척 하며)


明日を素通り

(아스오 스도오리)

내일을 지나쳐


(ヨルニニゲタダケ)

(요루니니게타다케)

(밤으로 도망쳤을 뿐)


朝を素通り

(아사오 스도오리)

아침을 지나쳐


跳ねた跳ねた 君も跳ねた 女学生みたいに

(하네타하네타 키미모하네타 죠각세이미타이니)

뛰었어 뛰었어 너도 뛰었어 여학생처럼


水たまりの上で跳ねた あめんぼみたいに

(미즈타마리노 우에데하네타 아멘보미타이니)

물 웅덩이 위에서 뛰었어, 소금쟁이처럼


(ワスレタフリシテ)

(와스레타후리시테)

(잊어버렸던 척 하며)


それはつまり

(소레와츠마리)

그것은 즉


(ヨルニニゲタダケ)

(요루니니게타다케)

(밤으로 도망쳤을 뿐)



どこへ行こう どこへ行こう ここに居ようとしてる?

(도코에유코- 도코에유코- 코코니이요-토시테루)

어딘가로 가자 어딘가로 가자 여기에 있을꺼야?


逃げるよ 逃げるよ あと少しだけ

(니게루요 니게루요 아토스코시다케)

도망치자 도망치자 조금만더



消えた消えた 君が消えた 蜃気楼みたいに

(키에타키에타 키미가키에타 신키로-미타이니)

사라졌다 사라졌다 너가 사라졌다 신기루처럼


にわか雨の音も消えた さよなら言うように

(니와카아메노오토모 키에타 사요나라 이우요-니)

소나기 소리도 사라졌다,안녕이라고 말하듯이


(キコエタフリシテ)

(키코에타후리시테)

(들렸던 척 하며)


君の言う通り

(키미노 유우토-리)

네 말대로


(ヨルニニゲタダケ)

(요루니니게타다케)

(밤으로 도망쳤을 뿐)


どこへ行こう どこへ行こう ここに居ようとしてる?

(도코에유코- 도코에유코- 코코니이요-토시테루)

어딘가로 가자 어딘가로 가자 여기에 있을꺼야?


逃げても 逃げても 音はもうしなくて

(니게테모 니게테모 오토와 모-시나쿠테)

도망쳐도 도망쳐도 소리는 이제 안들려


雨になって何分か後に行く

(아메니 낫테 난푼가 고니유쿠)

비가 오니깐 몇분 후에 가자


今泣いて何分か後に行く

(이마나이테 난푼가 고니유쿠)

지금 울고  몇분 후에 가자


今泣いて何分か後の自分

(이마나이테 난푼가 고노지분)

지금 우는 몇 분 후의 나 자신


今泣いて何分か後に行く

(이마나이테 난푼가 고니유쿠)

지금 울고  몇분 후에 가자


今泣いて何分か後に言う

(이마나이테 난푼가 고니유-)

지금 울고  몇분 후에 말할께


今泣いて何年か後の自分

(이마나이테 난넨가 고노지분)

지금 우는 몇 년 후의 나 자신



行けるよ 行けるよ 遠くへ行こうとしてる

(이케루요 이케루요 토오쿠에 유코-토시테루)

갈수있어 갈수있어 먼곳으로 가려고 하고 있어


イメージしよう イメージしよう 自分が思うほうへ

(이메-지시요- 이메-지시요- 지분가 오모우-호-에)

상상하자 상상하자 내가 생각한 쪽으로



雨になって何分か後に行く

(아메니 낫테 난푼가 고니유쿠)

비가 오니깐 몇분 후에 가자


今泣いて何分か後に行く

(이마나이테 난푼가 고니유쿠)

지금 울고  몇분 후에 가자


今泣いて何分か後の自分

(이마나이테 난푼가 고노지분)

지금 우는 몇 분 후의 나 자신


今泣いて何分か後に言う

(이마나이테 난푼가 고니유-)

지금 울고  몇분 후에 말할께


今泣いて何年か後の自分

(이마나이테 난넨가 고노지분)

지금 우는 몇 년 후의 나 자신


笑っていたいだろう

(와랏테이타이다로-)

웃고 싶은 거겠지




노래는 아래 동영상에서 봐주세요.


--

그외의 수록

sakanaction (初回生産限定盤CD+DVD)

sakanaction

魚図鑑


★모드학원 CM송


Posted by 니꾸
사카낙션/싱글2018. 8. 25. 13:17

多分、風。 サカナクション에 대한 이미지 검색결과

12nd Single

多分、風。

아마, 바람.



ほらショートヘアをなびかせたあの子

(호라 쇼-토 헤아오 나비카세타 아노코)

봐, 짧은 머리를 휘날리는 저 아이


やけに気になりだした なぜか

(야케니 키니나리다시타 나제카)

몹시 신경쓰이기 시작했어 왜인지


今アップビートの弾けた風で

(이마 앗푸비-토노 하지케타 카제데)

지금 업 비트의 튀는 바람으로 


口に入った砂

(쿠치니 하잇타 스나)

입에 들어간 모래



誰もが忘れる畦道を

(다레모가 와스레루 아제미치오)

누구나 잊어버릴 논두렁길을


静かに舐めてく風走り

(시즈카니 나메테쿠 카제하시리)

조용히 맛보며 바람사이를 달려


知らないあの子と自転車で

(시라나이 아노코토 지덴샤데)

모르는 저 아이와 자전거로


すれ違ったその瞬間

(스레치갓타 소노 슌칸)

스쳐 지나간 그 순간 



風 走らせたあの子にやや熱い視線

(카제 하시라세타아노코니 야야아츠이 시센)

바람을 타고 달렸던 그 아이에게 약간 뜨거운 시선


焦らせたその仕草に

(아세라세타 소노 시구사니)

초초하던 그 몸짓에


風 走らせたあの子にやや熱い視線

(카제 하시라세타 아노코니 야야아츠이 시센)

바람을 타고 달렸던 그 아이에게 약간 뜨거운 시선


焦らせたこの季節に

(아세라세타 코노 키세츠니)

조바심 나던 그 계절에


連れて行かれたら

(츠레테이카레타라)

끌려간다면



ほらショートヘアをなびかせたあの子

(호라 쇼-토 헤아오 나비카세타 아노코)

봐, 짧은 머리를 휘날리는 저 아이


口に入りかけてた髪が

(쿠치니 하이리카케테타 카미가)

입에 들어갔던 머리카락이 


今ダウンビートの静かな風と

(이마 다운 비-토노 시즈카나 카제토)

지금 다운 비트의 조용한 바람과


絡み合った時間

(카라미앗타 지칸)

뒤얽힌 시간



畦 走らせたあの子は 多分 風

(아제 하시라세타 아노코와 타분 카제)

논 두렁을 달렸던 그 아이는 아마, 바람


焦らせたあの仕草は 多分 風

(아세라세타 아노 시구사와 타분 카제)

초초 했던 그 몸짓은 아마, 바람



風 走らせたあの子にやや熱い視線

(카제 하시라세타아노코니 야야아츠이 시센)

바람을 타고 달렸던 그 아이에게 약간 뜨거운 시선


焦らせたその仕草に

(아세라세타 소노 시구사니)

초초하던 그 몸짓에



風 走らせたあの子にやや熱い視線

(카제 하시라세타아노코니 야야아츠이 시센)

바람을 타고 달렸던 그 아이에게 약간 뜨거운 시선


焦らせたこの季節に

(아세라세타 코노 키세츠니)

조바심 나던 그 계절에


連れて行かれたら

(츠레테이카레타라)

끌려간다면



노래는 아래 동영상에서 봐주세요.


--


多分、風。 サカナクション에 대한 이미지 검색결과

(초회판)

多分、風。 サカナクション에 대한 이미지 검색결과

(통상판)


그외의 수록

834. 194


시세이도 『ANESSA』CM송

스마트폰 결제 서비스「Origami Pay」사운드

Posted by 니꾸
사카낙션/싱글2018. 8. 23. 19:28

さよならはエモーション サカナクション에 대한 이미지 검색결과

10th Single

蓮の花

연꽃


花降る 花降る 水辺

(하나후루 하나후루 미즈베)

꽃내리는 꽃내리는 물가에


花散る 花散る 風で 

(하나치루 하나치루 카제데)

꽃날리는 꽃날리는 바람에


花降る 花降る 水辺 

(하나후루 하나후루 미즈베)

꽃내리는 꽃내리는 물가에


花散る 花散る 風で 

(하나치루 하나치루 카제데)

꽃날리는 꽃날리는 바람에



そう 

(소-)

그래


今朝逃がした  

(케사니가시타)

오늘 아침 놓아줬던


あの小さい蜘蛛 

(아노 치이사이쿠모)

그 작은 거미


どうしてるだろう 

(도-시테루다로-)

어찌되었을까



ah 終わらないな 

(아 오와라나이나)

아 끝나지않네 


疲れる夜が待ってる

(츠카레루 요루가맛테루)

지친 밤이 기다리고 있어 


せめて

(세메테)

적어도


静かに君を妄想したいのに  

(시즈카니 키미오 모-소-시타이노니)

조용히 너를 망상하고 싶은데



花降る 花降る 水辺

(하나후루 하나후루 미즈베)

꽃내리는 꽃내리는 물가에


花散る 花散る 風で 

(하나치루 하나치루 카제데)

꽃날리는 꽃날리는 바람에


花降る 花降る 水辺 

(하나후루 하나후루 미즈베)

꽃내리는 꽃내리는 물가에


花散る 花散る 風で 

(하나치루 하나치루 카제데)

꽃날리는 꽃날리는 바람에



そう 

(소-)

그래 


夢を見た 

(유메오 미타)

꿈을 꾸었어


あの小さい蜘蛛  

(아노 치이사이 쿠모)

그 작은 거미


君みたいだった 

(키미미타이닷다)

너 같았어



ah 蜘蛛の糸  

(아 쿠모노 이로)

아 거미줄


花ゆる蓮まで垂れ下がって 

(하나유루하스마데 타레사갓테)

꽃이 흔들리는 연꽃까지 내려앉아


苦しむ僕を引っ張り上げてよ  

(쿠루시무 보쿠오 힛파리아게테요)

괴로워하는 나를 끌어올려줘 



花降る 花降る水辺

(하나후루 하나후루 미즈베)

꽃내리는 꽃내리는 물가에


花散る 花散る風で  

(하나치루 하나치루 카제데)

꽃날리는 꽃날리는 바람에


あらゆる あらゆる技で 

(아라유루 아라유루 와자데)

모든 온갖 기술로


花びら 花びら咲かそう

(하나비라 하나비라 사카소-)

꽃잎을 꽃잎을 피우자





노래는 아래 동영상에서 들어주세요.



그외의 수록

834. 194

영화『근거리 연애』주제가

일본테레비계 드라마『근거리 연애〜Season Zero〜』주제가


Posted by 니꾸