사카낙션/싱글2018. 8. 22. 21:28

관련 이미지

9th Single

ユリイカ

유레카


いつも夕方の色 

(이츠모 유-가타노 이로)

언제나 해질녘의 


髪に馴染ませていた君を思い出した

(카미니 나지마세테타 키미오 오모이다시타)

색을 머리카락에 물들였던 너를 떠올렸어


ここは東京 

(코코와 토-쿄-)

이곳은 도쿄


空を食うようにびっしりビルが湧く街

(소라오 쿠우요-니 빗시리 비루가와쿠마치)

하늘을 삼킬 듯이 빽빽이 빌딩이 솟아난 거리


君が言うような淋しさは感じないけど

(키미가 유-요-나 사미시사와 칸지나이케도)

네가 말하던 외로움은 느껴지지 않지만 


思い出した

(오모이다시타)

생각났어


ここは東京

(코코와 토-쿄-)

이곳은 도쿄



それはそれで僕は生き急ぐな

(소레와 소레데 보쿠와 이키이소구나)

그건 그것으로 난 치열하게 살지 않아



いつ終わるかな 風が吹く度

(이츠 오와루카나 카제가후쿠 타비)

언제 끝날까 바람이 불때마다 


生き急ぐ 生き急ぐ

(이키이소구 이키이소구)

치열하게 살아가 치열하게 살아가


いつ終わるかな 意味もないのに

(이츠 오와루카나 이미모나이노니)

언제 끝날까 의미도 없는데


生き急ぐ 生き急ぐ

(이키이소구 이키이소구)

치열하게 살아가 치열하게 살아가


いつ終わるかな 壁が立つ度

(이츠 오와루카나 카베가타츠타비)

언제 끝날까 벽이 세워질때 마다


生き急ぐ 生き急ぐ

(이키이소구 이키이소구)

치열하게 살아가 치열하게 살아가


いつ終わるかな意味もないのに

(이츠 오와루카나 이미모나이노니)

언제 끝날까 의미도 없는데


生き急ぐ 生き急ぐ

(이키이소구 이키이소구)

치열하게 살아가 치열하게 살아가



なぜがドクダミと、それを刈る母の背中を

(나제가 도쿠다미토 소레오 카루 하하노세나카오)

왠지 삼백초와 그것을 베는 어머니의 등을


思い出した

(오모이다시타)

떠올랐어


ここは東京

(코코와 토-쿄-)

이곳은 도쿄


蔦が這うようにびっしり人が住む街

(츠타가 하우요-니 빗시리 히토가스무 마치)

담쟁이 덩굴이 기어가듯이 빽빽이 사람이 사는 거리


君が言うような淋しさは感じないけど

(키미가 유-요-나 사미시사와 칸지나이케도)

네가 말하던 외로움은 느껴지지 않지만


思い出した

(오모이다시타)

생각났어


ここは東京 

(코코와 토-쿄-)

이곳은 도쿄


それはそれで僕は生き急ぐな

(소레와 소레데 보쿠와 이키이소구나)

그건 그것으로 나는 치열하게 살지 않아



いつ終わるかな 風が吹く度

(이츠 오와루카나 카제가후쿠 타비)

언제 끝날까 바람이 불때마다 


生き急ぐ 生き急ぐ

(이키이소구 이키이소구)

치열하게 살아가 치열하게 살아가


いつ終わるかな 意味もないのに 

(이츠 오와루카나 이미모나이노니)

언제 끝날까 의미도 없는데


生き急ぐ 生き急ぐ

(이키이소구 이키이소구)

치열하게 살아가 치열하게 살아가


いつ終わるかな 壁が立つ度

(이츠 오와루카나 카베가타츠타비)

언제 끝날까 벽이 세워질때 마다


生き急ぐ 生き急ぐ

(이키이소구 이키이소구)

치열하게 살아가 치열하게 살아가


いつ終わるかな 意味もないのに 

(이츠 오와루카나 이미모나이노니)

언제 끝날까 의미도 없는데


生き急ぐ 生き急ぐ

(이키이소구 이키이소구)

치열하게 살아가 치열하게 살아가



時が 時が 時が 時が震える

(토키가 토키가 토키가 토키가 후루에루)

시간이 시간이 시간이 시간이 흔들리고


月が 月が 月が消えてく

(츠키가 츠키가 츠키가 키에테쿠)

달이 달이 달이 사라져가


君が 君が 君が何か言おうとしても

(키미가 키미가 키미가 나니카 이오-토시테모)

네가 네가 네가 뭔가 말하려고 해도


時が 時が 時が 時が震える

(토키가 토키가 토키가 토키가 후루에루)

시간이 시간이 시간이 시간이 흔들리고


月が 月が 月が消えてく

(츠키가 츠키가 츠키가 키에테쿠)

달이 달이 달이 사라져가


君が 君が 君が何か言おうとしても

(키미가 키미가 키미가 나니카 이오-토시테모)

네가 네가 네가 뭔가 말하려고 해도



いつ終わるかな 風が吹く度

(이츠 오와루카나 카제가후쿠 타비)

언제 끝날까 바람이 불때마다 


生き急ぐ 生き急ぐ

(이키이소구 이키이소구)

치열하게 살아가 치열하게 살아가


いつ終わるかな 意味もないのに

 (이츠 오와루카나 이미모나이노니)

언제 끝날까 의미도 없는데


生き急ぐ 生き急ぐ

(이키이소구 이키이소구)

치열하게 살아가 치열하게 살아가


いつ永遠終わるかな 壁が立つ度

(이츠 오와루카나 카베가타츠타비)

언제 끝날까 벽이 세워질때 마다


生き急ぐ 生き急ぐ

(이키이소구 이키이소구)

치열하게 살아가 치열하게 살아가


いつ終わるかな 意味もないのに 

(이츠 오와루카나 이미모나이노니)

언제 끝날까 의미도 없는데


生き急ぐ 生き急ぐ

(이키이소구 이키이소구)

치열하게 살아가 치열하게 살아가



時が 時が 時が 時が震える

(토키가 토키가 토키가 토키가 후루에루)

시간이 시간이 시간이 시간이 흔들리고


月が 月が 月が消えてく

(츠키가 츠키가 츠키가 키에테쿠)

달이 달이 달이 사라져가


君が 君が 君が何か言おうとしても

(키미가 키미가 키미가 나니카 이오-토시테모)

네가 네가 네가 뭔가 말하려고 해도



時が 時が 時が 時が震える

(토키가 토키가 토키가 토키가 후루에루)

시간이 시간이 시간이 시간이 흔들리고


月が 月が 月が消えてく

(츠키가 츠키가 츠키가 키에테쿠)

달이 달이 달이 사라져가


君が 君が 君が何か言おうとしても

(키미가 키미가 키미가 나니카 이오-토시테모)

네가 네가 네가 뭔가 말하려고 해도


時が 時が 時が 時が震える

(토키가 토키가 토키가 토키가 후루에루)

시간이 시간이 시간이 시간이 흔들리고


月が 月が 月が消えてく

(츠키가 츠키가 츠키가 키에테쿠)

달이 달이 달이 사라져가





노래는 아래 동영상에서 들어주세요.



그외의 수록

834. 194

영화『져지!』엔딩테마


Posted by 니꾸
사카낙션/싱글2018. 8. 21. 20:33

新宝島 サカナクション에 대한 이미지 검색결과

11st Single

新宝島

신보물섬



次と その次と その次と線を引き続けた

(츠기토 소노츠키토 소노츠키토 센오히키츠즈케타)

다음으로 그 다음으로 그 다음으로 계속 선을 그어 갔어


次の目的地を 目的地を描くんだ

(츠키노 모쿠테키치오 모쿠테키치오 에카쿤다) 

다음의 목적지를 목적지를 그리는거야


宝島

(다카라지마)

보물섬



このまま君を連れて行くと

(코노마마 키미오츠레테유쿠토)

이대로 너를 데려가겠다고


丁寧 丁寧 丁寧に描くと

(테이네-테이네-테이네-니 에가쿠토)

정성껏 정성껏 정성껏 그리겠다고


揺れたり震えたりした線で

(유레타리 후루에타리시타 센데)

흔들리거나 떨리는 선으로


丁寧 丁寧 丁寧に描くと

(테이네-테이네-테이네-니 에가쿠토)

정성껏 정성껏 정성껏 그리겠다고


決めていたよ

(키메테이타요)

결정했어



次も その次も その次もまだ目的地じゃない

(츠키모 소노츠키모 소노츠키모 마다 모쿠테키치쟈나이)

다음도 그 다음도 그 다음도 아직 목적지가 아냐


夢の景色を 景色を探すんだ

(유메노 케시키오 케시키오 사가슨다)

꿈의 풍경을 풍경을 찾는거야


宝島

(타카라지마)

보물섬



このまま君を連れて行くと

(코노마마 키미오츠레테유쿠토)

이대로 너를 데려가겠다고


丁寧 丁寧 丁寧に歌うと

(테이네-테이네-테이네-니 우타우토)

정성껏 정성껏 정성껏 부르겠다고


揺れたり震えたりしたって

(유레타리 후루에타리시탓테)

흔들리거나 떨리더라도


丁寧 丁寧 丁寧に歌うと

(테이네-테이네-테이네-니 우타우토)

정성껏 정성껏 정성껏 부르겠다고


決めてたけど

(키메테타케도)

결정했었는데



このまま君を連れて行くよ

(코노마마 키미오츠레테유쿠요)

이대로 너를 데려갈께


丁寧 丁寧 丁寧に描くよ

(테이네-테이네-테이네-니 에가쿠요)

정성껏 정성껏 정성껏 그릴께


揺れたり震えたりしたって

(유레타리 후루에타리시탓테)

흔들리거나 떨리더라도


丁寧 丁寧 丁寧に歌うよ

(테이네-테이네-테이네-니 우타우요)

정성껏 정성껏 정성껏 부를께


それでも君を連れて行くよ

(소레데모 키미오츠레테유쿠요)

그래도 너를 데려갈께


揺れたり震えたりした線で

(유레타리 후루에타리시타 센데)

흔들리거나 떨리는 선으로


描くよ

(에가쿠요)

그릴께


君の歌を

(키미노 우타오)

너의 노래를




노래는 아래의 동영상에서 들어주세요.


--

그외의 수록

新宝島 豪華初回限定盤에 대한 이미지 검색결과

新宝島 豪華初回限定盤

魚図鑑

834.164


영화『바쿠만。』주제가 JOYnt!−오프닝 테마。

★군마 테레비『JOY의 ASOBU-TV JOYnt!』오프닝 테마

★일본 테레비 계열 「골든 마나비 위크 2019」테마송


MOTION MUSIC OF BAKUMAN。

★영화『바쿠만。』극반

Miu Miu 숏 필름 프로젝트・여성들의 이야기「SEED」극반




Posted by 니꾸
사카낙션/싱글2018. 8. 20. 22:00

관련 이미지

9th Single

「グッドバイ」

「굿바이」



探してた 答えはない

(사가시테타 코타에와나이)

찾았던 답은 없어


此処には 多分ないな

(코코니와 타분나이나)

여긴 아마 없겠지


だけど僕は 敢えて歌うんだ わかるだろう?

(다케도보쿠와 아에테우타운다 와카루다로-)

하지만 나는 구태여 부르는거야 알고 있겠지?



グッドバイ 世界から知ることもできない

(굿바이 세카이카라 시루코토모데키나이)

굿바이 세상에서 알아줄 이도 없는


不確かな未来へ舵を切る

(후타시카나미라이에 카지오키루)

불확실한 미래로 방향을 바꾸어


グッドバイ 世界には見ることもできない

(굿바이 세카이니와 미루코토모데키나이)

굿바이 세상에선 볼 수도 없는


不確かな果実の皮を剥く

(후타시카나 카지츠노카와오 무쿠)

불확실한 열매의 껍질을 벗겨



欲しいものは ひとつもない

(호시이모노와 히토츠모나이)

바라는것은 하나도 없어


辿ってたストイックな線を

(타돗테타 스토잇쿠나 센오)

걸어왔던 금욕적인 선을



だけど僕は君を待ってしまうんだろう

(다케도보쿠와 키미오맛테시마운다로-)

하지만 나는 너를 기다리게 되겠지


ここに立って すぐに変わって しまうんだろう

(코코니탓테 스구니카왓테시마운다로-)

여기에 서서 바로 바뀌어 버리겠지



グッドバイ 世界から知ることもできない

(굿바이 세카이카라 시루코토모데키나이)

굿바이 세상에서 알아줄 이도 없는


不確かな未来へ舵を切る

(후타시카나미라이에 카지오키루)

불확실한 미래로 방향을 바꾸어


グッドバイ 世界には見ることもできない

(굿바이 세카이니와 미루코토모데키나이)

굿바이 세상에선 볼 수도 없는


不確かな果実の皮を剥く

(후타시카나 카지츠노카와오 무쿠)

불확실한 열매의 껍질을 벗겨




どうだろう 

(도-다로-)

어떨까


僕には見ることができない ありふれた幸せいくつあるだろう

(보쿠니와 미루코토가데키나이 아리후레타시아와세 이쿠츠아루다로-)

나에겐 볼 수 없는 흔한 행복 몇개쯤 있을까


どうだろう 

(도-다로-)

어떨까


僕には見ることができない ありふれた別れもいくつあるだろう

(보쿠니와 미루코토가데키나이 아리후레타와카모 이쿠츠아루다로-)

나에겐 볼 수 없는 흔한 이별도 몇개쯤 있을까


グッドバイ 世界から 何を歌うんだろう

(굿바이 세카이카라 나니오우타운다로-)

굿바이 세상에선 무엇을 부를까


グッドバイ 世界から 何を歌うんだろう

(굿바이 세카이카라 나니오우타운다로-)

굿바이 세상에선 무엇을 부를까









노래는 아래의 동영상에서 들어주세요.




그외의 수록

834. 194


グッドバイ(NEXT WORLD RIMIX)

『NHK스페셜 NEXT WORLD 우리의 미래』테마곡

Posted by 니꾸