11st Single
新宝島
신보물섬
次と その次と その次と線を引き続けた
(츠기토 소노츠키토 소노츠키토 센오히키츠즈케타)
다음으로 그 다음으로 그 다음으로 계속 선을 그어 갔어
次の目的地を 目的地を描くんだ
(츠키노 모쿠테키치오 모쿠테키치오 에카쿤다)
다음의 목적지를 목적지를 그리는거야
宝島
(다카라지마)
보물섬
このまま君を連れて行くと
(코노마마 키미오츠레테유쿠토)
이대로 너를 데려가겠다고
丁寧 丁寧 丁寧に描くと
(테이네-테이네-테이네-니 에가쿠토)
정성껏 정성껏 정성껏 그리겠다고
揺れたり震えたりした線で
(유레타리 후루에타리시타 센데)
흔들리거나 떨리는 선으로
丁寧 丁寧 丁寧に描くと
(테이네-테이네-테이네-니 에가쿠토)
정성껏 정성껏 정성껏 그리겠다고
決めていたよ
(키메테이타요)
결정했어
次も その次も その次もまだ目的地じゃない
(츠키모 소노츠키모 소노츠키모 마다 모쿠테키치쟈나이)
다음도 그 다음도 그 다음도 아직 목적지가 아냐
夢の景色を 景色を探すんだ
(유메노 케시키오 케시키오 사가슨다)
꿈의 풍경을 풍경을 찾는거야
宝島
(타카라지마)
보물섬
このまま君を連れて行くと
(코노마마 키미오츠레테유쿠토)
이대로 너를 데려가겠다고
丁寧 丁寧 丁寧に歌うと
(테이네-테이네-테이네-니 우타우토)
정성껏 정성껏 정성껏 부르겠다고
揺れたり震えたりしたって
(유레타리 후루에타리시탓테)
흔들리거나 떨리더라도
丁寧 丁寧 丁寧に歌うと
(테이네-테이네-테이네-니 우타우토)
정성껏 정성껏 정성껏 부르겠다고
決めてたけど
(키메테타케도)
결정했었는데
このまま君を連れて行くよ
(코노마마 키미오츠레테유쿠요)
이대로 너를 데려갈께
丁寧 丁寧 丁寧に描くよ
(테이네-테이네-테이네-니 에가쿠요)
정성껏 정성껏 정성껏 그릴께
揺れたり震えたりしたって
(유레타리 후루에타리시탓테)
흔들리거나 떨리더라도
丁寧 丁寧 丁寧に歌うよ
(테이네-테이네-테이네-니 우타우요)
정성껏 정성껏 정성껏 부를께
それでも君を連れて行くよ
(소레데모 키미오츠레테유쿠요)
그래도 너를 데려갈께
揺れたり震えたりした線で
(유레타리 후루에타리시타 센데)
흔들리거나 떨리는 선으로
描くよ
(에가쿠요)
그릴께
君の歌を
(키미노 우타오)
너의 노래를
노래는 아래의 동영상에서 들어주세요.
--
그외의 수록
新宝島 豪華初回限定盤
魚図鑑
834.164
★영화『바쿠만。』주제가 JOYnt!−오프닝 테마。
★군마 테레비『JOY의 ASOBU-TV JOYnt!』오프닝 테마
★일본 테레비 계열 「골든 마나비 위크 2019」테마송
MOTION MUSIC OF BAKUMAN。
★영화『바쿠만。』극반
★Miu Miu 숏 필름 프로젝트・여성들의 이야기「SEED」극반
'사카낙션 > 싱글' 카테고리의 다른 글
10. 蓮の花 (연꽃) 가사번역 - 사카낙션 (0) | 2018.08.23 |
---|---|
9. ユリイカ(유레카) 가사번역- 사카낙션 (0) | 2018.08.22 |
9. グッドバイ (굿바이) 가사번역-사카낙션 (0) | 2018.08.20 |
8. ミュージック (뮤직) 가사번역- 사카낙션 (0) | 2018.08.20 |
3. アイデンティティ(아이덴티티) 가사번역- 사카낙션 (0) | 2018.08.18 |