let's get it on
猫の前で耳塞いで何を聞いた? 無理しないで let it go
(네코노 마에데 미미후사이데 나니오 키이타 무리시나이데 let it go)
고양이 앞에서 귀를 막으며 무슨 소리를 들었어? 무리하지마 let it go
犬の前で耳塞いで始めようぜ コミュニケーション
(이누노 마에데 미미후사이데 하지메요우제 communication)
개 앞에서 귀를 막고 시작하자. 커뮤니케이션
正そう 壊そう 逃げ出そう
(타다소- 코와소- 니게다소-)
바로잡자 부숴버리자 도망치자
Get It On
外れちゃったって さあどんどん ドアをノックして さあどうぞ
(하즈레챳탓테 사-돈돈 도아오 놋쿠시테 사-도-조)
빗나가 버렸다고 해도 자, 쾅쾅 문을 두드리자 자, 들어와
空気読んだって さあどんどん ドアをノックして やあどうも
(쿠-키욘닷테 사-돈돈 도아오 놋쿠시테 야-도-모)
분위기 파악해도 자, 쾅쾅 문을 두드리자. 이것 참, 고마워
ダーリンダーリン胸のサイレン鳴り止まぬ 何かにつけて
(Darling Darling 무네노 사이렌 나리야마누 나니카니 츠케테)
Darling Darling 가슴의 사이렌 소리가 걸핏하면 멎지 않아
ローリンローリン二度と結ばれないと Get Up! Get Up!! 我愛你
(Rolling Rolling 니도토 무스바레나이토 Get Up! Get Up! 워-아이니-)
Rolling Rolling 두번다시 맺어지지 않으면 Get Up! Get Up!! 사랑해
夢でさえままならぬタイムライン
(유메데사에 마마나라누 Timeline)
꿈에서조차 뜻대로 되지 않는 타임라인
現実は口紅の色を残すグラス
(겐지즈와 쿠치베니노 이로오 노코스 구라스)
현실은 립스틱 색을 남기는 유리잔
Get It On
外れちゃったって さあどんどん ドアをノックして さあどうぞ
(하즈레챳탓테 사-돈돈 도아오 놋쿠시테 사-도-조)
빗나가 버렸다고 해도 자, 쾅쾅 문을 두드리자 자, 들어와
空気読んだって さあどんどん ドアをノックして やあどうも
(쿠-키욘닷테 사-돈돈 도아오 놋쿠시테 야-도-모)
분위기 파악해도 자, 쾅쾅 문을 두드리자. 이것 참, 고마워
ダーリンダーリン全て聞こえるはずさ あなたにだけは
(Darling Darling 스베테 키코에루하즈사 아나타니다케와)
Darling Darling 당신에게만은 다 들릴 거야
ローリンローリン遥か千年万年先も Get Up! Get Up!! Want You Need
(Rolling Rolling 하루카 센넨만넨사키모 Get Up! Get Up!! Want You Need)
Rolling Rolling 아득히 먼 천년 만년 앞에도 Get Up! Get Up!! Want You Need
夢でさえままならぬタイムライン
(유메데사에 마마나라누 Timeline)
꿈에서조차 뜻대로 되지 않는 타임라인
未来なら唇に淡く残る感触
(미라이나라 쿠치비루니 아와쿠 노코루 칸쇼쿠)
미래라면 입술에 옅게 남는 감촉
-
'J-pop 번역 > 그외' 카테고리의 다른 글
Dancing Shoes 가사 번역 -mr.chidlren (0) | 2021.03.21 |
---|---|
Monster 가사번역-Mr.Children (0) | 2021.03.02 |
パーティーは何処に?(파티는 어디에?) 가사번역- nona reeves (0) | 2021.02.15 |
欲望の歌(욕망의 노래)가사 번역 -골든 봄버ゴールデンボンバー (0) | 2021.01.02 |
夢の恋人(꿈의 연인) 가사 번역 -ノーナ・リーヴス(NONA REEVES) (0) | 2020.12.23 |