사카낙션/커플링곡2018. 8. 29. 19:37

『バッハの旋律を夜に聴いたせいです。』【初回限定盤】(CD-EXTRA)

バッハの旋律を夜に聴いたせいです。 Coupling song

years


僕たちは薄い布だ

(보쿠타치와 우스이 누노다)

우리들은 얇은 천이다


折り目のないただの布だ

(오리메노 나이 타다노 누노다)

주름이 없는 평범한 천이야


影は染まらず通りすぎて行き

(카게로와 소마라즈 토오리스기테 유키)

그림자는 물들지 않고 지나가고


悲しみも濡れるだけですぐ乾くんだ

(카나시미모 누레루다케데 스구 카와쿤다)

슬픔에 젖더라도 바로 말려져



Years years この先に

(Years years 코노 사키니)

years years 이 앞에


待ち受けてる時代の泥が

(마치우케테루 지다이노 도로가)

기다리고 있는 시대의 진창이


Years years 僕らを

(Years years 보쿠라오)

years years 우리들을


染めてしまうかはわからないけど

(소메테시마우카와 와카라나이케도)

물들여 버리는지 알수 없지만


変わらないこと

(카와라나이코토)

바뀌지 않는것


ひとつはあるはずさ

(히토츠와 아루하즈사)

하나쯤은 있을꺼야



僕たちは薄い布を

(보쿠타치와 우스이 누노오)

우리들은 얇은 천을


繋ぎ合わせて帆を立てた

(츠나기아와세테 호오 타테타)

서로 엮고 돛을 세웠어


風が吹くのを見逃さないように

(카제가 후쿠노오 미노가사나이요-니)

바람이 부는 것을 놓치치 않도록


乱れた髪さえ

(미다레타 카미사에)

헝클어지는 머리칼 조차


そのままにしてたんだ

(소노마마니 시테탄다)

그대로 두었어



Years years この先に

(Years years 코노 사키니)

years years 이 앞에


待ち受けてる時代のハサミは

(마치우케테루 지다이노 하사미와)

기다리고 있는 시대의 가위는


Years years 多分この帆を

(Years years 타분 코노 호오)

years years 아마 이 돛을


切り刻みバラバラにするけど

(키리키자미 바라바라니 스루케도)

찢어서 조각조각 내버릴테지만


Years years また繋ぎ合わせるから

(Years years 마다 츠나기아와세루카라)

years years 다시 엮을꺼니깐


その時には

(소노 토키니와)

그 때엔


Years years 君のことを

(Years years 키미노 코토오)

years years 너를


思い出しても許してくれるかい?

(오모이다시테모 유루시테쿠레루카이)

떠올리는 것을 허락해 주겠니?


僕の中の変わらないこと

(보쿠노 나카노 카와라나이코토)

내 안의 변함 없는것


僕の中で変わらないこと

(보쿠노 나카데 카와라나이코토)

내 안에서 변함 없는것


多分これが

(타분 코레가)

분명 이것은


変わらないことのひとつ Years

(카와라나이 코토노 히토츠 Years)

바뀌지 않는 것 중 하나일꺼야 years




노래는 아래 동영상에서 들어주세요.


--

그외의 수록

DocumentaLy(初回限定盤A)CD+DVD+豪華ブックレット

DocumentaLy


懐かしい月は新しい月 ~Coupling&Remix works~ (DVD付き初回限定盤)

懐かしい月は新しい月 ~Coupling&Remix works~



魚図鑑


Honda「INSIGHT」CM송/나레이션: 야마구치 이치로

Posted by 니꾸