J-pop 번역/그외2021. 8. 17. 14:26

博士のやること成すこと全てが失態
(하카세노 야루 코토 나스 코토 스베테가 싯타이)
박사가 하는 일, 이뤄진 일의 전부가 추태

任せなさいこの僕のこと皆は待ってる
(마카세나사이 코노 보쿠노 코노 민나와 맛테루)
맡겨주세요 이 나를 모두가 기다리고 있어


とりあえず僕らはここで失礼します
(토리아에즈 보쿠라와 코코데 시츠레이시마스)
일단 저희는 여기서 물러가겠습니다

やること成すこと全てを水に流しても
(야루코토 나스코토 스베테오 미즈니 나가시테모)
할일 이뤄진 일 전부 물에 띄워 버려도


誰かのために働く
(다레카노 타메니 하타라쿠)
누군가를 위해 일해

土曜日の風が吹いてる
(도요-히노 카제가 후이테루)
토요일의 바람이 불고 있어

力を出して働く
(치카라오 다시테 하타라쿠)
힘을 내며 일해

はみ出しそうでも働く
(하미다시 소우데모 하타라쿠)
밀려나올 것 같아도 일해


ヨイショッ!ヨイショッ!
요이숏! 요이숏!

アソーレ!
아소-레!


どうしたんだよなんだこれは
(도-시탄다요 난다 코레와)
왜 그래 뭐야 이건

カネのなる木だ
(카네노 나루 키다)
돈이 되는 나무다

エイサッホイサッ諦めかけてた
(에이삿 호이삿 아키라메카케테타)
에이삿 호이삿 포기하려했었지


この道の途中で
(코노 미치노 토츄-데)
이 길 중간에서

Feel like
(Pom-pom, po-pom-pom, po-pom-pom)
(Pom-pom, po-pom-pom, po-pom-pom)
(Pom-pom, po-pom-pom, po-pom-pom)

最初のリバティ
(사이쇼노 리바테이)
최초의 liberty

(Pom-pom, po-pom-pom, po-pom-pom)
(Pom-pom, po-pom-pom, po-pom-pom)
(Pom-pom, po-pom-pom, po-pom-pom)

覚えたグラビティ
(오보에타 구라비테이)
느껴지는 gravity


最初のリバティ
(사이쇼노 리바테이)
최초의 liberty

それはあなたと過ごした
(소레와 아나타토 스고시타)
그건 너와 시간을 보냈어

その暮らしで
(소노 쿠라시데)
그 생활로 

覚えたグラビティ
(오보에타 구라비테이)
느껴지는 gravity

泣かないで
(나카나이데)
울지마

どうかどこかで元気でいてね
(도-카 도코카데 겐키데이테네)
부디 어딘가에서 건강히 있어줘


Oh my soul, on your soul


驚いた驚いた
(오도로이타 오도로이타)
놀랐어 놀랐어

夢でもみていたのだろうか
(유메데모 미테이타노다로-카)
꿈이라도 꾸고 있었던 것일까

長年の計画が
(나가넨노 케이카쿠가)
오랜 계획이

実現していた夢を見た
(지즈겐시테이타 유메오 미타)
실현되었던 꿈을 꿨어

パーフェクトはあり得ない
(파-페쿠토와 아리에나이)
perfect 란 있을 수 없어

下らん野望は捨てちまえ
(쿠다란 야보-와 스테치마에)
하찮은 야망은 버려

天国か地獄か
(텐고쿠카 지고쿠카)
천국인가 지옥인가

それは誰にもわからない
(소레와 다레니모 와카라나이)
그건 아무도 몰라


ヨイショッ!ヨイショッ!
요이숏! 요이숏!
アソーレ!
아소-레!


這い上がんだよ
(하이아간다요)
기어올랐어

こんな国さよじ登るから
(콘나 쿠니사 요지노보루카라)
이런 나라를 기어오르니깐

エイサッホイサッ
에이삿 호이삿

諦めかけてた生業を見つけて
(아키라메카케테타 나리와이오 미츠케테)
포기하려던 생업을 찾아서

Feel like
(Pom-pom, po-pom-pom, po-pom-pom)
(Pom-pom, po-pom-pom, po-pom-pom)
(Pom-pom, po-pom-pom, po-pom-pom)

働くI, my, me, mine
(하다라쿠)
일하는 I, my, me, mine

(Pom-pom, po-pom-pom, po-pom-pom)
(Pom-pom, po-pom-pom, po-pom-pom)
(Pom-pom, po-pom-pom, po-pom-pom)

楽したぁことぁない
(타노시타-코노-나이)
즐긴적 없어

(Pom-pom, po-pom-pom, po-pom-pom)
(Pom-pom, po-pom-pom, po-pom-pom)
(Pom-pom, po-pom-pom, po-pom-pom)

それでも baby
(소레데모)
그래도 baby 

(Pom-pom, po-pom-pom, po-pom-pom)
(Pom-pom, po-pom-pom, po-pom-pom)
(Pom-pom, po-pom-pom, po-pom-pom)

いくとこまでいく
(이쿠토코마데이쿠)
갈 때까지 가자


Posted by 니꾸