カウンターアクション

カウンターアクション


馬鹿げたことばかり頭にくるよな

(바카게타 코토바카리 아타마니 쿠루요나)

바보같은 짓만 해서 열 받네


ハンデ有りのサドンデス蔓延ってて驚くよ

(한데아리노 사돈데스 하비콧테테 오도로쿠요)

핸디캡 있는 sudden death가 만연해서 깜짝 놀랐어


トゲはずいぶんと増えたけどさ やり場がどこにもなくて

(토게와 즈이분토 후에타케도사 야리바가 도코니모 나쿠테)

가시는 꽤나 늘었지만 갈 곳이 어디에도 없어서


カッコがつかねぇよ それでも僕らはそう生きていく

(캇코가 츠카네-요 소레데모 보쿠라와 소-이키테이쿠)

폼 잡지마라 그래도 우리들은 그렇게 살아가고 있어



oh wow 波乱万丈な君に救いの手を メーデー

(oh wow 하란반죠-나 키미니 스구이노 테오 메-데-)

oh wow  파란만장한 너에게 구원의 손길을 메이데이


目先に囚われて我を失うな

(메사키니 토라와레테 와레오 우시나우나)

눈앞에 붙잡혀서 나를 잃어버리지마 


oh wow 型破れ 鮮やかな日々目指して

(oh wow 카타야부레 아자야카나 히비 메자시테)

oh wow 파격적이고 생생한 나날을 향해


ドタバタ劇のように全力じゃなきゃ

(도타바타게키노 요-니 젠료쿠쟈나캬)

소란스런 연극처럼 전력으로 가야지


地獄の底まで堕ちていく

(지고쿠노 소코마데 오치테이쿠)

지옥 밑바닥까지 떨어져 가



曖昧にお茶を濁し 難を逃れても

(아이마이니 오챠오 니고시 난오 노가레테모)

애매하게 차를 흐리게 하고 어려움에 벗어나도


弱い自分は変わらず

(요와이 지분와 카와라즈)

약한 자신은 변함없이


心はSick 他所が眩しいよ

(코코로와 sick 요소가 마부시이요)

마음은 Sick 딴 곳이 눈부셔


イメージ通りに猫をかぶれ 綺麗ごとじゃいられないさ

(이메-지 토오리니 네코오 카부레 키레이고토쟈이라레나이사)

이미지대로 내숭을 떨어 겉치레만 그럴 순 없으니깐


負けたくはないだろ? 毒を以て毒を制するが勝ち

(마케타쿠와 나이다로 도쿠오 못테 도쿠오 세이스루가 카치)

지고 싶진 않잖아? 독은 독으로 제압하면 이겨



oh wow 波乱万丈な君に使い古した常套句

(oh wow 하란반죠-나 키미니 츠카이후루스 쇼-토-)

oh wow 파란만장한 너에게 오래 써서 낡아진 상투적인 말


贈ることなど今さら絶対にしない

(오쿠루코토나도 이마사라 젯타이니 시나이)

감정을 보내는 일 따위 이제 와선 절대로 하지않아


oh wow 日差しさす ひとときをただ目指して

(oh wow 히자시사스 히토토키오 타다 메자시테)

oh wow 햇빛을 비춰 한때를 그저 목표로 해서


毒に飲み込まれないよう常に問いかけて

(도쿠니 노미코마레나이요- 츠네니 토이카케테)

독에 삼키지 않도록 항상 물어 보고


君は誰だ?

(키미와 다레다)

너는 누구냐?



不可能を可能にしたって束の間の休息と苦悩

(후카노-오 카노-니 시탓테 츠카노마노 큐-소쿠토 쿠노-)

불가능을 가능케 해도 순간의 휴식과 고뇌


板挟みの感情揺さぶってふざけたトークで馬鹿を装った

(이타바사미노 칸조-유사붓테 후자케타토-쿠데 바카오 요소옷타)

딜레마의 감정을 뒤흔들고 장난스런 토크로 바보 행세를 했어


顔色うかがうことで自分誤魔化すのはもうやめて

(카오이로 우카가우코토데 지분 고마카스노와 모-야메테)

눈치 보는 것만으로 자신을 속이는건 이제 그만둬



oh wow 波乱万丈な君に日の目を見た ニューデイ

(oh wow 하란반죠-나 키미니 히노메오 미타 뉴-데이)

oh wow 파란만장한 너에게 햇빛을 본 New Day 


目先に囚われて我を失うな

(메사키니 토라와레테 와레오 우시나우나)

눈앞에 붙잡혀서 나를 잃어버리지마 


oh wow 型破れ 鮮やかな日々目指して

(oh wow 카타야부레 아자야카나 히비 메자시테)

oh wow 파격적이고 생생한 나날을 향해


ドタバタ劇のように全力じゃなきゃ

(도타바타게키노 요-니 젠료쿠쟈나캬)

소란스런 연극처럼 전력으로 가야지


気づけばさ地獄の底まで堕ちている

(키즈이타라 지고쿠노 소코마데 오치테이쿠)

깨달았다면 지옥 밑바닥까지 떨어져 가



転けてイーブン 焦んなって

(코케테 이-븐 아센낫테)

넘어져서 동점 초조해 


負けてばかりもいらんねぇんだって

(마케테바카리모 이란네-엔닷테)

지기만 할 수는 없다니까

-

노래는 아래의 동영상에서 봐주세요.


--

カウンターアクション(5,555枚完全限定生産盤)

5,555枚完全限定生産盤

(5,555장 완전한정생산판)



Posted by 니꾸