GO TO THE FUTURE(完全生産限定・スペシャルプライス盤)

1st Album GO TO THE FUTURE

開花

개화


爪を噛んで僕は止まった

(츠메오 칸데 보쿠와 토맛타)

손톱을 깨물곤 나는 멈췄어


空に雲 影が覆った

(소라니 쿠모 카게가 오옷타)

하늘에 구름 그림자가 뒤덮었어


中途半端に眠って 萎れた僕は草花と同じ

(츄-토한파니 네뭇테 시오레타 보쿠와 쿠사바나토 오나지)

어설프게 잠들고 풀이 죽은 난 화초와 같아


ゆらゆら花びらがサヨナラを言うようなんだ

(유라유라 하나비라가 사요나라오 유-요-난다)

하늘하늘 거리는 꽃잎이 작별인사를 말하는 것 같아



少しだけ日々を戻して 何もなかった事にしたいから

(스코시다케 히비오 모도시테 나니모 나캇타 코토니 시타이카라)

조금만 더 하루를 되돌리고 아무것도 없던 일로 하고싶으니


芸術家のフリをして 今の自分を行き交う人等に

(게-쥬츠카노 후리오 시테 이마노 지분오 유키카우 히토라니)

예술가인 척을 하여 지금의 자신을 오가는 이들에게


重ねて確かめてみた まだ間に合うかな

(카사네테 타시카메테미타 마다 마니아우카나)

되풀이하며 확인해 봤지만 아직 늦지 않았을까



さよなら 僕は一人 君と話した言葉の意味

(사요나라 보쿠와 히토리 키미토 하나시타 코토바노 이미)

잘가. 난 혼자서 너와 나눈 말들의 의미


今はまだ煙りのようだ

(이마와 마다 케무리노 요-다)

지금은 아직 연기같아


揺れる夜が帰ってくるよ

(유레루 요루가 카엣테쿠루요)

흔들리는 밤이 돌아와



千年先の木々に 僕が生まれ変わりたいのは

(센넨사키노 키기니 보쿠가 우마레 카와리타이노와)

천년앞의 나무에 내가 다시 태어나고 싶은건


知らなくて良い事知らずに ただゆっくり生きていたいんだ

(시라나쿠테 요이코토 시라즈니 타다 윳쿠리 이키테이타인다)

모르니까 좋은 것을 모른 채로 그저 천천히 살아가고 싶어


--

그외의 수록

魚大図鑑에 대한 이미지 검색결과

魚大図鑑

Posted by 니꾸