サカナクション シンシロ에 대한 이미지 검색결과

3rd Albumシンシロ

human


僕らに何が足りないかなんてわからないけれど

(보쿠라니 나니가 타리나이카난테 와카라나이케레도)

우리에게 무엇이 부족한지 모르겠지만


何かに そう何かに背中を押される時があるんだ

(나니카니 소-나니카니 세나카오 오사레루 토키가 아룬다)

뭔가에 그래, 무언가에 등을 떠밀릴 때가 있어


心が揺れてたのは夜の風に吹かれていたから

(코코로가 유레테타노와 요루노 카제니 후카레테이타카라)

마음이 흔들린것은 밤바람에 휩쓸렸기 때문이니깐


誰かに そう誰かにこの事を伝えなきゃ駄目なんだ

(다레카니 소- 다레카니 코노코토오 츠타에나캬 다메난다)

누군가에게 그래,누군가에게 이 말을 전하지 않으면 안돼


そう覚えた言葉の裏側 手探りで探ったら

(소- 오보에타 코토바노 우라가와 테사구리데 사굿타라)

그렇게 느꼈던 말의 뒷면을 손으로 더듬으며 찾는다면


疲れたこの夜の悩み 今でも確かに

(츠카레타 코노요루노 나야미 이마데모 타시카니)

피곤한 이 밤의 고민을 지금도 확실하게


押さえた心の裏から背中押す 確かに

(오사에타 코코로노 우라카라 세나카오스 타시카니)

억누른 마음속에서 등을 떠밀어 확실히


心が揺れてたのは君の話最後まで聞いたから

(코코로가 유레테타노와 키미노 하나시 사이고마데 키이타카라)

마음이 흔들린건 너의 이야기를 끝까지 들었으니까


どこかに そうどこかに

(도코카니 소-도코카니)

어딘가에 그래,어딘가에


この事を投げ捨てに行かなきゃな

(코노코토오 나게스테니 이카나캬나)

이 일을 내팽겨 치러 가야 해 


開いた手の平の中身 君に見せるから

(히라이타 테노히라노 나카미 키미니 미세루카라)

펼친 손바닥 속에든 것을 너에게 보여줄테니까


疲れたこの夜の中で 慰め合えたら

(츠카레타 코노 요루노나카데 나구사메아에타라)

피로한 이 밤 속에서 서로 위로할 수 있다면


押さえた心の裏から背中押す 確かに

(오사에타 코코로노우라카라 세나카오스 타시카니)

억누른 마음속에서 등을 떠밀어 확실히

Posted by 니꾸