사카낙션/싱글2018. 8. 16. 18:12

5th Singleバッハの旋律を夜に聴いたせいです。   

『バッハの旋律を夜に聴いたせいです。』

    『바흐의 선율을 밤에 들은 탓입니다。』


    バッハの旋律を夜に聴いたせいです

 (밧하노 센리츠오요루니 키이타세-데스)

    바흐의 선율을 밤에 들은 탓입니다


 こんな心

 (콘나코코로)

   이런 마음은


    バッハの旋律を夜に聴いたせいです

(밧하노 센리츠오요루니 키이타세-데스)

   바흐의 선율을 밤에 들은 탓입니다


 こんな心

 (콘나코코로)

    이런 마음은


    月に慣れた僕がなぜ

 (츠키니나레타 보쿠가나제)

   달에 익숙해진 내가 왜


    月に見とれたのはなぜ

 (츠키니미토레타 노와나제)

   달에 넋을 잃고 본것은 어째서


    歩き出そうとしてたのに

 (아루키다소-토 시테타노니)

   걸어나갈려고 했는데


    待ってくれって服を掴まれたようだ

 (맛테쿠렛테 후쿠오츠카마레타요-다)

   기다려달라며 옷깃을 잡힌 모양이야


    バッハの旋律を夜に聴いたせいです

 (밧하노 센리츠오요루니 키이타세-데스)

   바흐의 선율을 밤에 들은 탓입니다


 こんな心

 (콘나코코로)

   이런 마음은


    バッハの旋律を夜に聴いたせいです

(밧하노 센리츠오요루니 키이타세-데스)

   바흐의 선율을 밤에 들은 탓입니다


 こんな心

 (콘나코코로)

   이런 마음은


    月に慣れた君がなぜ

 (츠키니 나레타 키미가나제)

   달에 익숙해진 네가 왜


    月を見ていたのはなぜ

 (츠키오 미테이타노와나제)

   달을 보고 있었던것은 왜


    僕の左手に立ち

 (보쿠노 히다리테니 타치)

   나의 왼쪽에 서서


    黙ってる君の顔を思い出したよ

 (다맛테루 키미노카오오 오모이다시타요)

   침묵하는 네 얼굴이 생각났어


    気まぐれな君の色

 (키마구레나 키미노 이로)

   변덕스러운 너의 색


    部屋に吹くぬるいその色

 (헤야니 후쿠누루이 소노이로)

   방에 부는듯한 미지근한 그 색


    壁が鳴り痺れるチェロ

 (카베가 나리시비레루 체로)

   벽에 울려 퍼지는 첼로소리


    すぐに忘れてしまうだろう

 (스구니 와스레테시마우다로-)

   금방 잊어버리겠지


    気まぐれな君の色

 (키마구레나 키미노 이로)

   변덕스러운 너의 색


    部屋に吹くぬるいその色

 (헤야니 후쿠누루이 소노이로)

   방에 부는듯한 미지근한 그 색


    壁が鳴り痺れるチェロ

 (카베가 나리시비레루 체로)

   벽에 울려 퍼지는 첼로소리


    すぐに忘れてしまうだろう

 (스구니 와스레테시마우다로-)

   금방 잊어버리겠지



    バッハの旋律をひとり

 (밧하노 센리츠오 히토리)

   바흐의 선율을 홀로


    聴いたせいです こんな心

 (키이타세-데스 콘나코코로)

   들은 탓입니다 이런 마음은


    バッハの旋律をひとり

 (밧하노 센리츠오 히토리)

   바흐의 선율을 홀로


    聴いたせいです こんな心

 (키이타세-데스 콘나코코로)

   들은 탓입니다 이런 마음은


    忘れかけてたのになぜ

 (와스레가케테타노니 나제)

   잊어버렸을텐데 왜


    忘れられないのはなぜ

 (와스레라레나이노와 나제)

   잊어버리지 않는것은 왜


    歩き始めた二人

 (아루키하지메타 후타리)

   걷기 시작하는 두명은


    笑ってる君の顔を思い出したよ

 (와랏테루 키미노카오오 오모이다시타요)

   웃고 있는 네 얼굴이 생각났어


    気まぐれな君の色

 (키마구레나 키미노 이로)

   변덕스러운 너의 색


    部屋に吹くぬるいその色

 (헤야니 후쿠누루이 소노이로)

   방에 부는듯한 미지근한 그 색


    壁が鳴り痺れるチェロ

 (카베가 나리시비레루 체로)

   벽에 울려 퍼지는 첼로소리


    すぐに忘れてしまうだろう …

 (스구니 와스레테시마우다로-)

   금방 잊어버리겠지 …

 


    気まぐれな君の色

 (키마구레나 키미노 이로)

   변덕스러운 너의 색


    部屋に吹くぬるいその色

 (헤야니 후쿠누루이 소노이로)

   방에 부는듯한 미지근한 그 색


    壁が鳴り痺れるチェロ

 (카베가 나리시비레루 체로)

   벽에 울리며 넋을 잃어버리는 첼로소리


    すぐに忘れてしまうだろう

 (스구니 와스레테시마우다로-)

   금방 잊어버리겠지


    気まぐれな君の色

 (키마구레나 키미노 이로)

   변덕스러운 너의 색


    部屋に吹くぬるいその色

 (헤야니 후쿠누루이 소노이로)

   방에 부는듯한 미지근한 그 색


    壁が鳴り痺れるチェロ

 (카베가 나리시비레루 체로)

   벽에 울려 퍼지는 첼로


    すぐに忘れてしまうだろう

 (스구니 와스레테시마우다로-)

   금방 잊어버리겠지

-


영상은 아래의 동영상에서 봐주세요




--

그외의 수록


DocumentaLy(初回限定盤A)CD+DVD+豪華ブックレット

DocumentaLy


魚図鑑 サカナクション에 대한 이미지 검색결과

魚図鑑


동진「16세의 전환기」편 CM송

Posted by 니꾸