J-pop 번역/프레데릭2019. 8. 7. 12:47


フレデリズム2 初回限定盤 (特典なし)

2nd Full Album「フレデリズム2」


対価


間違ってたんだな 間違ってたんだな

(마치갓테탄다나 마치갓테탄다나)

틀렸었구나 틀렸었구나


ふたりのあすのために

(후타리노 아스노 타메니)

둘의 내일을 위해서


間違った分だけ 間違った分だけ

(마치갓타 분다케 마치갓타 분다케)

틀렸던 만큼 틀렸던 만큼


僕らは強くなるよ

(보쿠라와 츠요쿠나루요)

우리는 강해지는 거야



始まった朝に失った夜から朝日が優しく顔を出して

(하지맛타 아사니 우시낫타 요루카라 아사히가 야사시쿠 가오오 다시테)

시작된 아침에 잃어버린 밤에서 아침해가 상냥히 얼굴을 내밀고


彷徨った傷は朝焼けの色を誰よりも憶えていた

(사마욧타 키즈와 아사야케노 이로오 다레요리모 오보에테이타)

방황한 상처는 아침 노을 색을 누구보다도 기억하고 있어


輝く隣の芝生を羨む声に振りかえってしまったんだ

(카가야쿠 토나리노 시바후오 우라야무 코에니 후리카엣테시맛탄다)

빛나는 옆 잔디를 부러워하는 목소리에 돌아보고 말았어


誰かの涙が零れる街に置き去りの日々は

(다레카노 나미다가 코보레루 마치니 오키자리노 히비와)

누군가의 눈물이 흘러넘치는 거리에 놓여진 나날은



間違ってたんだな 間違ってたんだな

(마치갓테탄다나 마치갓테탄다나)

틀렸었구나 틀렸었구나


ふたりのあすのために

(후타리노 아스노 타메니)

둘의 내일을 위해서


過ぎ去った分だけ 過ぎ去った分だけ

(스기삿타 분다케 스기삿타 분다케)

지나간 만큼 지나간 만큼


僕らは強くなるよ

(보쿠라와 츠요쿠나루요)

우리는 강해지는 거야



躊躇った分だけ戸惑った分だけ過ぎ去る日々の犠牲を知った

(타메랏타 분다케 토마돗타 분다케 스기사루 히비노 기세-오 싯타)

망설인 만큼 당황한 만큼 지나가는 하루하루의 희생을 알게되었어


受けとった分より少しだけでも優しさを覚えたかな

(우케톳타 분요리 스코시다케데모 야사시사오 오보에타카나)

받은 것보다 조금이나마 상냥함을 느꼈을까


輝く他人の心を物差しで推し量ってしまったんだ

(카가야쿠 타닌노 코코로오 모노사시데 오시하캇테시맛탄다)

빛나는 타인의 마음을 내 기준으로 짐작해 버렸어


未来の果実を頬張るだけじゃ 育たない今は

(미라이노 카지츠오 호-바루다케쟈 소다타나이 이마와)

미래의 열매를 볼이 미어지게 먹는것만으로는 자라지 않는 지금은



間違ってたんだな 間違ってたんだな

(마치갓테탄다나 마치갓테탄다나)

틀렸었구나 틀렸었구나


ふたりのあすのために

(후타리노 아스노 타메니)

둘의 내일을 위해서


失った分だけ 失った分だけ

(우시낫타 분다케 우시낫타 분다케)

잃은 만큼 잃은 만큼


僕らは強くなるよ

보쿠라와 츠요쿠나루요)

우리는 강해지는 거야



最後の季節が

(사이고노 키세츠가)

마지막 계절이


最後の光が

(사이고노 히카리가)

마지막 빛이


最後のドラマが

(사이고노 도라마가)

마지막 드라마가


最後の想いが

(사이고노 오모이가)

마지막 기억이


最後の世界が

(사이고노 세카이가)

마지막 세계가


君の名前を呼ぶ対価

(키미노 나마에오 요부 타이카)

너의 이름을 부른 대가


-


Posted by 니꾸