3rd Single
ミュージック・アワー
Hello, this is Porno Graffitti music hour
Love up! station, stay tuned
この番組では みんなのリクエストをお待ちしています
(코노 방구미데와 민나노 리쿠에스토오 오마치시테이마스)
이 방송에서는 모두의 리퀘스트를 받고있습니다
素敵な恋のエピソードといっしょにダイヤルをして
(스테키나 코이노 에피소-도토 잇쇼니 다이야루오 시테)
멋있는 사랑의 에피소드와 함께 다이얼을 돌려서
ここでおハガキを一通 R.N「恋するウサギちゃん」
(코코데 오하가키오 잇츠- 라디오 네이무 코이스루 우사기쨩)
여기서 한 통 엽서를 라디오 네임 "사랑하는 토끼" 양
“なぜ人を好きになると こんなにも苦しいのでしょう?"
(나제 히토오 스키니 나루토 콘나니모 쿠루시이노 데쇼-)
"왜 사람을 좋아하게 되면 이렇게도 괴로운건가요?"
それは心が君のこと 急かして蹴飛ばしているからで
(소레와 코코로가 키미노 코토 세카시테 케토바시테이루카라데)
그건 마음이 너를 재촉해서 걷어차고 있기 때문에
シンプルな頭で聞けばいいのさ Let's get to your love!
(심푸루나 아타마데 키케바이이노사)
단순한 머리로 듣는게 좋을꺼야 Let's get to your love!
キミが胸を焦がすから 夏が熱を帯びてく
(키미가 무네오 코가스카라 나츠가 네츠오 오비테쿠)
네가 가슴을 태우니깐 여름이 열을 내는거야
そして僕は渚へと 誘うナンバーを届けてあげる
(소시테 보쿠와 나기사에토 사소- 남바-오 토도게테아게루)
그리고 나는 해변으로 가자고 해서 숫자를 보내줄께
淡い恋の端っこを決して離さなければ
(아와이 코이노 하싯코오 케시테 하나사나케레바)
희미한 사랑의 끝을 결코 놓지 않으면
この夏は例年より騒々しい日が続くはずさ
(코노 나츠와 레이넨요리 소-조-시이 히가 츠즈쿠하즈사)
이 여름은 예년보다 시끄러운 날이 계속 되는거야
少しは参考になったかな? R.N「恋するウサギちゃん」
(스코시와 산코-니 낫타카나 라디오 네이무 코이스루 우사기쨩)
조금은 참고가 되었을까? 라디오 네임 "사랑하는 토끼"양
そして世界中で叶わぬ恋にお悩みの方
(소시테 세카이츄-데 카나와누 코이니 오나야미노 카타)
그리고 세상속에서 이룰 수 없는 사랑에 고민하는 분들
たぶん心は迷っていて 壊れかけたピンボールみたいで
(타분 코코로와 마욧테이테 코와레카케타 핀보-루미타이데)
아마 마음은 망설이고 부서진 핀볼 같아서
ルールがいつまでも曖昧なまま Is game over?
(루-루가 이츠마데모 아이마이나 마마)
룰은 언제까지 애매한대로 Is game over?
キミが夢を願うから 今も夢は夢のまま
(키미가 유메오 네가우카라 이마모 유메와 유메노마마)
너가 꿈을 바라니깐 지금도 꿈은 꿈인채로
大好きだから踏み出せない 大好きだから臆病になる
(다이스키다카라 후미다세나이 다이스키다카라 오큐뵤-니 나루)
정말 좋아하니깐 내딛을 수 없어 아주 좋아하니깐 겁쟁이가 돼
淡い恋の真ん中を泳ぎきってみせてよ
(아와이 코이노 만나카오 오요기킷테미세테요)
희미한 사랑의 한가운데를 헤엄쳐 보여줘
可愛すぎるハートを見守ってるミュージック・アワー
(카와이스기루 하-토오 미마못테루 뮤-짓쿠 아와-)
너무나 사랑스러운 하트를 지켜봐, 뮤직 아워
強い人にはなれそうにもない 揺れてる君でいいよ
(츠요이 히토니와 나레소-니모 나이 유레테루 키미데 이이요)
강한 사람에게는 될 수 없지만 흔들리는 너여도 좋아
Face to face, magic sun
You are middle everywhere
How's tonight 何か future 悩んでる anytime
(나니카 나얀데루)
뭔가 future 고민되는 anytime
I want you You want me
すれ違う everyday
(스레치가우)
엇갈리는 everyday
I miss you You miss me
Let's get to your love
キミが夢を願うから ミュージシャンも張り切って
(키미가 유메오 네가우카라 뮤-지샨모 하리킷테)
너가 꿈을 바라니깐 뮤지션도 의욕적으로
また今年も渚には 新しいナンバー溢れていくよ
(마타 코토시모 나기사니와 아타라시이 남바-아후레테이쿠요)
또 올해도 해변에는 새로운 숫자가 넘쳐흘러가
淡い恋の端っこを決して離さなければ
(아와이 코이노 하싯코오 케시테 하나사나케레바)
희미한 사랑의 끝을 결코 놓지 않으면
この夏は例年より騒々しい日が続くはずさ
(코노 나츠와 레이넨요리 소-조-시이 히가 츠즈쿠하즈사)
이 여름은 작년보다 시끄러운 날이 계속 되는거야
Face to face, magic sun
You are middle everywhere
How's tonight 何か future 悩んでる anytime
(나니카 나얀데루)
무언가 future 고민하는 anytime
I want you You want me
すれ違う everyday
(스레치가우)
엇갈리는 everyday
I miss you You miss me
優柔不断な曖昧感情
(유-쥬-후단나 아이마이 칸죠-)
우유부단한 애매한 감정
Day and night Every time
感じてる only yours
(칸지테루)
느껴지는 only yours
Everything, anytime
夢見たよ someday
(유메미타요)
꿈을 꾼 someday
And all life Want your love
ムズカシイ virtually
(무즈카시이)
어려운 virtually
Every night, missing me
ハズカシイ happiness
(하즈카시이)
부끄러운 happiness
This program was brought to you by Porno Graffitti
See you next time
-
'J-pop 번역 > 그외' 카테고리의 다른 글
ダイバー (다이버) 가사번역 - kana-boon (0) | 2019.08.20 |
---|---|
オシャレ大作戦(멋들린 대작전) 가사번역 - 네크라이토키 (0) | 2019.08.18 |
STOP ME 가사 번역 -ノーナ・リーヴス(NONA REEVES) (1) | 2019.07.29 |
ノーダウト (NO doubt) 가사번역- Official髭男dism(오피셜 히게 댄디즘) (0) | 2019.07.01 |
ヤバみ(위험해)가사번역 -ヤバイTシャツ屋さん (위험한T셔츠가게) (0) | 2019.07.01 |