6st Album sakanaction
アルデバラン
じっと 僕は待つの 汚れたアルデバラン
(짓토 보쿠와마츠노 요고레타 아루데바란)
가만히 나는 기다려 더러워진 알데바란
しっぼ振って今日も現れるだろう
(싯포 훗테 교-모 아라와레루다로-)
꼬리를 흔들며 오늘도 나타나겠지
人 人 人 また人 通りすぎる街で
(히토 히토 히토 마타히토 토오리스기루 마치데)
사람 사람 사람 또 사람이 지나가는 거리에서
きっと 何千回も鳴いたはずだろう
(킷토 난젠카이모 나이타하즈다로-)
분명 몇 천 번이고 울고있겠지
じっと 僕は待つの 汚れたアルデバラン
(짓토 보쿠와마츠노 요고레타 아루데바란)
가만히 나는 기다려 더러워진 알데바란
しっぼ振って夜に現れるだろう
(싯포훗테 요루니 아라와레루다로-)
꼬리를 흔들며 밤에 나타나겠지
人 人 人 また人 通りすぎる街で
(히토 히토 히토 마타히토 토오리스기루 마치데)
사람 사람 사람 또 사람이 지나가는 거리에서
きっと 何千回も泣いたはずたろう
(킷토 난젠카이모 나이타하즈다로-)
반드시 몇 천 번이고 울고있겠지
明ける 明ける 猫の物語 僕は見ていた
(아케루 아케루 네코노 모노가타리 보쿠와 미테이타)
밝아져 밝아져 고양이의 이야기 나는 보고있었어
明ける 明ける この物語 忘れた頃には
(아케루 아케루 코노 모노가타리 와스레타 고로니와)
밝아져 밝아져 이 이야기 잊어버렸을 무렵에
じっと 僕は待つの 悲しみアルデバラン
(짓토 보쿠와마츠노 카나시미 아루데바란)
가만히 나는 기다려 슬픈 알데바란
しっぼ立てて今日も鳴いているのか
(싯포 타테테 교-모 나이테이루노카)
꼬리를 세우며 오늘도 울고있는 걸까
人 人 人 また人 通りすぎる街で
(히토 히토 히토 마타히토 토오리스기루 마치데)
사람 사람 사람 또 사람이 지나가는 거리에서
きっと 何千回も歌われただろう
(킷토 난젠카이모 우타와레타다로-)
분명 몇 천 번이고 부르고있겠지
明ける 明ける 猫の物語 僕は見ていた
(아케루 아케루 네코노 모노가타리 보쿠와 미테이타)
밝아져 밝아져 고양이의 이야기 나는 보고있었어
明ける 明ける この物語 忘れた頃には
(아케루 아케루 코노 모노가타리 와스레타 고로니와)
밝아져 밝아져 이 이야기 잊어버렸을 무렵에
'사카낙션 > sakanaction' 카테고리의 다른 글
映画(영화)가사번역-사카낙션 (0) | 2019.01.31 |
---|---|
ボイル(보일)가사번역 - 사카낙션 (0) | 2019.01.29 |
M 가사번역- 사카낙션 (0) | 2019.01.29 |
なんてったって春(누가 뭐래도 봄)가사번역- 사카낙션 (0) | 2019.01.29 |
Aoi 가사번역- 사카낙션 (0) | 2018.09.05 |