사카낙션/커플링곡2019. 1. 31. 21:19

セントレイ サカナクション에 대한 이미지 검색결과

セントレイ Coupling song

もどかしい日々

(답답한 나날)


夕陽が痛いな そこに一人

(유-히가 이타이나 소코니 히토리)

석양이 아프네 그곳에 혼자


溺れかけた時代の向こうに

(오보레카케타 지다이노 무코-니)

가라앉는 시대의 저편에서


渦巻く空 そこに何があるかわからないけど生きていた

(우즈마쿠 소라 소코니 나니가 아루카와카라나이케도 이키테이타)

소용돌이치는 하늘 그곳에 뭔가 있는지는 모르겠지만 살고있었어



隣同士でわかったのは 赤いその服のように

(토나리 도오시데 와캇타노와 아카이 소노 후쿠노 요-니)

곁에 있었던걸 알게된것은 붉은 그 옷같이


手招きする君の横顔は

(테마네키스루 키미노 요코가오와)

손짓하는 너의 옆얼굴은


めくるめく日々の欠片のよう

(메쿠루메쿠 히비노 카케라노요-)

어지러운 날들의 조각과 같았어

-

그외의 수록

懐かしい月は新しい月 ~Coupling&Remix works~ (DVD付き初回限定盤)

懐かしい月は新しい月 ~Coupling&Remix works~


Posted by 니꾸
사카낙션/커플링곡2019. 1. 31. 21:12

夜の踊り子에 대한 이미지 검색결과

夜の踊り子 Coupling song

multiple exposure

(다중노출)


背につたう

(세니 츠타우)

등에 전해져


腕につたう

(우데니 츠타우)

팔에 전해져


襟はもう汗で濡れてた

(에리와 모- 아세데 누레테타)

목덜미는 이미 땀으로 젖어있었어


背に当たる

(세니 아타루)

등에 들이닥쳐


腕にも当たる

(우데니모 아타루)

팔에도 들이닥쳐


風の糸  君は見てた

(카제노 이토 키미와 미테타)

바람의 실 너는 봤어



そう生きづらい  そう生きづらい

(소-이키즈라이 소-이키즈라이)

그래 살아가기 힘들어 그래 살아가기 힘들어


そう言い切れない僕らは迷った鳥

(소-이이키레나이 보쿠라와 마욧타 토리)

그렇게 확언할 수 없는 우리들은 방황하는 새 같아


そう生きづらい  そう生きづらいから祈った

(소-이키즈라이 소-이키즈라이카라 이놋타)

그래 살아가기 힘들어 그래 살아가기 힘드니깐 빌었어



祈った

(이놋타)

기도했어


瀬に見える

(세니 미에루)

여울에 보여


ぶれた光

(부레타 히카리)

흔들리는 빛이


泣いているよう

(나이테이루요-)

울고 있는 듯이


泣いているよう

(나이테이루요-)

울고 있는 듯이



そう生きづらい  そう生きづらい

(소-이키즈라이 소-이키즈라이)

그래 살아가기 힘들어 그래 살아가기 힘들어


そう言い切れない僕らは迷った鳥

(소-이이키레나이 보쿠라와 마욧타 토리)

그렇게 확언할 수 없는 우리들은 방황하는 새 같아


そう生きづらい  そう生きづらいから祈った

(소-이키즈라이 소-이키즈라이카라 이놋타)

그래 살아가기 힘들어 그래 살아가기 힘드니깐 빌었어


祈った

(이놋타)

기도했어



鳥と凪 遠くに花火  通り過ぎない季節に立ってたんだ

(토리토 나기 토오쿠니 하나비 토오리스기나이 키세츠니 탓테탄다)

새와 잔잔한 물결 멀리에 불꽃이 지나가지 않는 계절에 서있었어


鳥と凪 遠くで花火が光った

(토리토 나기 토오쿠데 하나비가 히캇타)

새와 잔잔한 물결 멀리에 불꽃이 빛났어


光った 

(히캇타)

빛났어


--

그외의 수록

懐かしい月は新しい月 ~Coupling&Remix works~ (DVD付き初回限定盤)

懐かしい月は新しい月 〜Coupling & Remix works〜

魚大図鑑에 대한 이미지 검색결과

魚大図鑑

Posted by 니꾸
사카낙션/커플링곡2019. 1. 31. 21:08

セントレイ サカナクション에 대한 이미지 검색결과

セントレイ Coupling song

Ame(A)


雨は気まぐれ  つまり心も同じ

(아메와 키마구레 츠마리 코코로모 오나지)

비는 변덕쟁이 즉 마음도 같아


汚れた服で  僕はそのまま眠った

(요고레타 후쿠데 보쿠와 소노마마 네뭇타)

더러워진 옷으로 그대로 나는 잠들었어


それはきっと君の声や何も言わない雨に

(소레와 킷토 키미노 코에야 나니모 이와나이 아메니)

그것은 틀림없이 너의 목소리나 무엇도 말하지 않는 비에


それとなく何か感じたからで

(소레토나쿠 나니카 칸지타카라데)

슬며시 무언가 느껴져서


ふて腐れた訳じゃないのは明らか

(후테쿠사레타 와케쟈나이노와 아키라카)

토라지지 않은건 확실해



きっと僕が何も言えないのは

(킷토 보쿠가 나니모 이에나이노와)

분명 내가 아무것도 말하지 않는것은


この雨のせいで

(코노 아메노 세이데)

이 비 때문에


雲が晴れる前に言い訳しておくんだ

(쿠모가 하레루마에니 이이와케시테오쿤다)

구름이 걷히기 전에 변명해둘께


ぼんやりしたくて火をつけた煙草が目にしみたのは

(본야리시타쿠테 히오 츠케타 타바코가 메니 시미타노와)

멍하니 있고싶어서 불을 붙힌 담배가 눈에 사무친것은 


他に何か深い意味があるわけじゃないんだ

(호카니 나니카 후카이이미가 아루와케쟈나인다)

뭔가 따로 깊은 의미가 있는 건 아니야



一人  心の綱渡り

(히토리 코코로노 츠나와타리)

홀로 마음의 줄타기를 하며


忘れかけてた靴を引きずり出した

(와스레카케테타 쿠츠오 히키즈리다시타) 

잊고있었던 구두를 억지로 꺼냈어


-

그외의 수록

懐かしい月は新しい月 ~Coupling&Remix works~ (DVD付き初回限定盤)

懐かしい月は新しい月 ~Coupling&Remix works~

魚大図鑑에 대한 이미지 검색결과

魚大図鑑

Posted by 니꾸